Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了平解决危机的办法。
Insgesamt unterzeichneten 84 Delegationen (von denen 59 von Staats- und Regierungschefs geleitet waren) 40 multilaterale Übereinkommen, deren Verwahrer der Generalsekretär ist, oder hinterlegten ihre Ratifikations- oder Beitrittsurkunden.
共有84个代表团(59个由家元首政府首脑)签署或交存了与秘书长保存的40项多边协定有关的批准书或加入书。
Trotz Festhaltens an ihren Ausgangspositionen erklärten sich die Delegationen einer Gruppe von Staaten bereit, etwaige neue Vorschläge zur Sicherheitsratsreform zum frühestmöglichen Zeitpunkt ihren höchsten politischen Instanzen vorzulegen.
一个家集团的成员虽然坚持最初的立场,但也表示愿意尽早将关于理事会改革的何新提议内容提交其最高政治当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei der Internationale Zivilluftfahrtorganisation ICAO (International Civil Aviation Organization) treffen sich Delegationen der Verkehrsministerien, die meist noch von Vertretern ihrer nationalen Fluglinien begleitet werden, so auch bei der deutschen Delegation.
在国际民用航空组织 (ICAO), 来自交通部代表团会面, 通常由本国航空公司代表陪同, 包括德国代表团。
" Delegationen, die häufig von der chinesischen Regierungsseite angeführt worden waren, bleiben jetzt aus. Das US-Außenministerium hat neue Regeln erlassen, dass sie ihre Aktivitäten in China offenlegen müssen. Es gibt viel weniger Austausch" .
“通常由中国政府领导代表团现在不见了。美国国务院发布了新规定,要求他们披露在中国活动。往来次数要少得多。”
Da sind wirklich amerikanische Delegationen mit Geheimdienstbeteiligung, mit Regierungsbeteiligung durch Europa etwa, aber auch durch Australien, Neuseeland, UK gezogen und haben Druck gemacht wirklich. Haben gesagt: " Ihr müsst Huawei raushalten, sonst seid ihr nicht mehr vertrauenswürdig."
真有情报部门与政府参与美国代表团通过欧洲与澳大利亚来影响新西兰与英国,并对其施加压力,说“你们必须禁掉华为,不你们就不值得信任了。”
" Wir können die Abwesenheit einer großen Anzahl von Vertragsparteien des Energiechartavertrags während der Verhandlungssitzungen und den anhaltenden Mangel an Beteiligung und Engagement der meisten teilnehmenden Delegationen nur bedauern" .
“我们只能感到遗憾是,在谈判会议期间没有大量能源宪章条约缔约方缺席,而且大多数与会代表团仍缺乏参与和承诺。”