有奖纠错
| 划词

Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.

但是,提供资金者一次又一次不把视为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Die Demobilisierung von Kombattanten ist der wichtigste Einzelfaktor, der über den Erfolg eines Friedenseinsatzes entscheidet.

作战人是决定和平行动成功与否的一个最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Immerhin konnten im vergangenen Jahr bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindersoldaten gewisse Fortschritte erzielt werden.

不过,一年来,在儿童兵解除武和重返社方面,略有进展。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.

联刚特派团的一些主要任务是:武团体的自愿解除武、遣返、重新安置和重新融入社

评价该例句:好评差评指正

Das Grundziel der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung bleibt jedoch nicht erfüllt, solange nicht alle drei Elemente erreicht sind.

只有在解除武和重返社三个方案内容均能得到执行时该方案的基本目标才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt fest, dass Entwaffnung, Demobilisierung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung zu den grundlegenden Zielen der Waffenruhevereinbarung von Lusaka gehören.

安理到,解除武、重新安置和重返社是《卢萨卡停火协定》的基本目标。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig führt sie mit einigen paramilitärischen Gruppen Gespräche, die auf die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung dieser Gruppen gerichtet sind.

与此同时,该政府与一些准军事团体就解除武和重返社问题进行谈。

评价该例句:好评差评指正

Beträchtliche Fortschritte bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sind entscheidend, um einen dauerhaften Frieden und die Abhaltung von Wahlen zu gewährleisten.

为确保持久和平安全及按期举行选举,解除武和重返社方面取得重大进展是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的安全部门改革办法也可以利用联合国全系统的解除武和重返社标准。

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理再次要求些武团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与、遣返、重新安置和重返社方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass zu den mandatsgemäßen Aufgaben von Friedenssicherungseinsätzen in zunehmendem Maße die Beaufsichtigung der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung gehören.

“安全理事到,维持和平特派团的任务规定越来越多地把监督解除武和重返社列为一项职务。

评价该例句:好评差评指正

Auch bereits bei Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen tätige Informationsbedienstete wurden darin geschult, spezifische Vorrangbereiche von Missionen, wie etwa Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zu unterstützen.

此外,还向目前在联合国各维和特派团服务的新闻工作人提供了如何支助具体的特派团优先事项的培训,例如关于解除武和重返社问题的培训。

评价该例句:好评差评指正

Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.

然而,重返社的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而方面的资金有时远远无法满足需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Exkombattanten ist häufig eine grundlegende Voraussetzung der Bemühungen um Konfliktbeendigung und die Herbeiführung von dauerhaftem Frieden und nachhaltiger Entwicklung.

终止冲突并谋求可持续的和平与持久发展的基本条件往往是前战斗人解除武和重返社

评价该例句:好评差评指正

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

样,制定和实施解除武和重返社战略就有章可循,有助于建立有效、负责的安全机构。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Friedensmissionen entsandt werden, müssen sie mit den notwendigen Ressourcen für die Demobilisierung und Entwaffnung der Kombattanten ausgestattet werden; dies ist für eine erfolgreiche Friedensumsetzung vorrangig.

在部署维和行动时,必须为行动提供资金,以开展战斗人和解除武的工作;是成功实现和平的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Eine feste Koordinierungsstelle innerhalb des VN-Systems fehlt jedoch, zum Teil, weil so viele Akteure an der Planung oder Unterstützung der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung beteiligt sind.

部分由于如此众多的单位参与规划和支助解除武和重返社的方案,该方案在联合国系统内部缺乏一个指定的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem Hintergrund unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die umfassende Reform des Sicherheitssektors Afghanistans, einschließlich der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten, zu beschleunigen.

一背景下,安理强调亟需加快阿富汗安全部门的全面改革,包括让前战斗解除武和重返社

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die LRA auf, das Friedensabkommen unverzüglich zu unterzeichnen und einzuhalten und den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung einzuleiten, um eine friedliche politische Lösung zu gewährleisten.

安理呼吁上帝军立即签署和履行《最终和平协议》,并开始解除武和重返社进程,以确保和平政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung eines umfassenden Ansatzes bedürfen, damit ein reibungsloser Übergang von der Friedenssicherung zur Friedenskonsolidierung erleichtert wird.

方面,安理指出,必须全面解决解除武和重返社问题,才能从维持和平顺利过渡到建设和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harfe, harfen, Harfenabspannung, Harfenanordnung, harfenartig, Harfenist, Harfenistin, Harfenspieler, Harfner, Harfnerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2015年10月合集

Dazu gehört es, den Ablauf der Demobilisierung zu koordinieren.

这包括协调复员进程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Zeitgleich bemüht sich die Regierung mit ihren internationalen Partnern bereits um die Demobilisierung der islamistischen Milizionäre.

, 政府及其国际伙伴已经在试图遣散兰民兵。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Schon im Vorfeld der Unabhängigkeit versuchte Paes, dem Südsudan bei der Demobilisierung der Kämpfer zu helfen. Im Rückblick sieht er die Geburtsfehler des jungen Staates noch klarer als damals.

甚至在独立之前, 试图帮助南苏丹遣散战士。 回想起来,他比那更清楚地看到年轻状态的先天缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harkins'sche Regel, Harkness, Harlekin, Harlekinade, Harm, Harmattan, härmen, harmless, harmlessly, harmlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接