有奖纠错
| 划词

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔描述了大教堂穹顶的

评价该例句:好评差评指正

Er kann sich nicht an alle Details erinnern.

不能记起全部

评价该例句:好评差评指正

Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.

描述得过分详了。

评价该例句:好评差评指正

Fallen Ihnen noch mehr Details ein?

您能想起更多

评价该例句:好评差评指正

Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.

就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类的重要

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen gewähren Hilfe in vielen der Schlüsselbereiche, die in den Kapiteln II und III beschrieben und in der Anlage in größerem Detail ausgeführt werden.

联合国在上文第二至第三中描述在附件中进一步说明的许多关键领域提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Die dem Generalsekretär vorgelegten Programmhaushaltsanträge enthalten für alle Tätigkeiten in angemessenem Detail Angaben über die erforderlichen Mittel, wie den Bedarf für Dienstposten, Reisen, Beratungsdienste und andere einschlägige Ausgabenobjekte.

就所有活动而言,向秘书长提出的方案预算应适当详开列所需资源的数据,例如员额、旅费、顾问有关的支出用途所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.

但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款目并将计入有关账户的功能。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关目输入后,获得银行往来对照表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtazidität, gesamtbasenzahl, Gesamtbauraum, Gesamtbearbeitungszeit, Gesamtbedarf, Gesamtbelastung, Gesamtbelegschaft, Gesamtbelegungszähler, Gesamtbeschleunigung, Gesamtbestand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Die Brüder Albrecht kalkulierten jedes Detail scharf durch.

阿尔布莱弟认真计算了每一个细节。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir geben mehr Details. Wir beschreiben etwas genauer.

我们给出更多细节。我们会描述得更详细。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Bis ins kleinste Detail ist geregelt, wie ein Taxi aussehen muss.

出租车外表细节被规定到了最小细节处。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In dem Prozess haben Amber Heard und Johnny Depp viele private Details erzählt.

约翰尼•德普和艾梅柏•尔德在审判过程中提供了很多私人信息。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

In einer Krise muss es zwischen CDU-Chef und Kanzlerin unterschiedliche Akzente in einem Detail geben.

在这场危机中,基民盟领导人和总理之间在细节问题上必须有不同看法。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Wenn man sich also lediglich auf den Film verlässt, fehlen einem vielleicht wichtige Details und Zusammenhänge.

如果人们完全指望电影,会失去一个可能细节或者情节间联系。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können wir uns nachmittags treffen, um die Details zu diskutieren?

我们可以下午见面,讨论些细节吗?

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Das heißt also: wenn ein Deutscher richtig gut Schweizerdeutsch reden, geht es um minimale Details.

这就是说,当一个德国人想说正确瑞士德语,微小细节很关键。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Und heute werde ich im Detail auf diese Prüfung eingehen.

今天,我将会详细说明德福测试。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und genau dieses Thema erkläre ich dir nun im Detail.

接下来我会就这个主题进行详细地说明。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Geschichte verbreitet sich wie ein Lauffeuer – ungemein schnell. Und dabei bekanntlich oft mit neu erfundenen Details!

一个故事像野火一样蔓延 - 以一种难以置信速度。而且,正如你所知样,往往会创造出新细节!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also hier werden eigentlich im Detail die Snowboards hergestellt.

滑雪板在这里一步步制作出来。

评价该例句:好评差评指正
《少年维烦恼》

Höre denn, ich will mich zwingen, ins Detail zu gehen.

听着,我要迫使自己全面细致地把一切告诉你。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党经济政策发言人迈尔要在夏天之前就确定相关细节。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotz gewisser struktureller Ähnlichkeiten variieren die Definitionen von Glück in Detail erheblich.

尽管在结构上有某些相似,但对幸福定义在细节上有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das im Detail zu erklären, würde hier allerdings zu weit führen.

如果讲述细节,么就会引申太远了。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich muss mir das mal im Detail anschauen, architektonisch interessant sehe ich gerade.

我必须让您看一下细节,这些建筑结构我很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein starker Artikel von " Bloomberg Businessweek" erzählt einige dieser Schicksale übrigens im Detail nach.

彭博商业周刊中刊登一篇文章详细描述了其中一些命运。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir sprechen Deutsch und dort könnt ihr das alles noch mal im Detail nachsehen.

我们只说德语哈。大家可以仔细查看网站。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Das kann eine relativ große Bandbreite sein, die wir im Detail nicht erschließen können.

这可能是一个比较大范围,我们无法详细挖掘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtbilirubin, Gesamtbindungsordnung, Gesamtblei, Gesamtbodenwirkungsgrad, Gesamtbrechung, Gesamtbreite, Gesamtbreitenanspruch, Gesamtbremsfläche, Gesamt-Brennbreite, Gesamtbrennzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接