有奖纠错
| 划词

Derzeit werden in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Ständige Dienstanweisungen für Öffentlichkeitsarbeitsstellen im Feld ausgearbeitet.

正在与维持和部密切协作,为外地新闻股编制标准作业程序。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料的控制,该部还拟订了详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准作业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导有问题付款,拖延执项目和缺乏问责制。

评价该例句:好评差评指正

Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere ständige Dienstanweisungen für das Militär, die Unterstützung von Missionen und die Öffentlichkeitsarbeit.

目前正在编写一本多方面维和手册,以及更详细的军事、任务支助和新闻《标准作业程序》。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.

工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理培训和调培训,支持训研所努力编写术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。

评价该例句:好评差评指正

Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollständig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem ständigen Verlust des institutionellen Gedächtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.

鉴于总部工作中的经验教训得不到定期总结,鉴于新工作人员综合培训方案根本就不存在,鉴于方便使用的手册和标准作业程序仍然只编了一半,高更换率就意味着机构的经验一直得不到传承,而这种经验需要在职学习几个月才掌握。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geothermikbohrung, Geothermiker, geothermisch, geothermische Energie, Geothermometer, Geothermometrie, geotrop, geotropisch, Geotropismus, Geowärme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2016年4月合集

" Eine schwammige Rechtsgrundlage, fehlende Dienstanweisungen insbesondere im IT-Bereich, mangelnde Aufsicht, vielleicht auch im parlamentarischen Raum, und Außenstellen, die ein gewisses Eigenleben entfaltet haben, das sind vielleicht so die Hauptfehlerursachen."

“松软的法律基础,官方指示,尤其是在 IT 领域,督,也许在议会领域也是如此,以及已发展出自己的分支机构,些可能是种情况的主要原因。错误。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

" Eine schwammige Rechtsgrundlage, fehlende Dienstanweisungen, eine nicht praktizierte Dienstaufsicht und eine Abteilung, die ein Eigenleben entwickelt hat – so kann man vielleicht die Hauptursachen zusammenfassen, die zu diesen Fehlern und zu diesen Missständen da auch geführt haben."

“模糊的法律基础、服务说明、非执业督以及一个已发展出自己生命力的部门——也许就是导致些错误和些滥用行为的主要原因。”

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Auch Dienstanweisungen, die ganzen Handbücher und meine Uniform letzten Endes auch.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gepäckabfertigung, Gepäckablage, Gepäckabteil, Gepäckanhänger, Gepäckanlassen, Gepäckannahme, Gepäckaufbewahrung, Gepäckaufbewahrungsstelle, Gepäckaufgabe, Gepäckaufgabeschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接