Die Echtheit dieses Gemäldes ist nach wie vor umstritten.
这幅画的真实性仍有议。
Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.
请求应被请求缔约国能接受的语文形式提出,或在可能情况下能够生记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。
Ersuchen werden schriftlich oder, soweit möglich, mit jedem Mittel, mit dem ein Schriftstück erzeugt werden kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache und in einer Weise gestellt, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlaubt.
十四、请求应当被请求缔约国能够接受的语文形式提出,或者在可能情况下能够生记录的任何形式提出,但须能够使该缔约国鉴定其真伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach erheblichen Zweifeln an der Echtheit des Gesprächspartners ist ein Videotelefonat von Berlins Regierender Bürgermeisterin Franziska Giffey mit dem vermeintlichen Kiewer Bürgermeister Vitali Klitschko vorzeitig abgebrochen worden.
在对对话者真实性产生相当大疑后,柏林执政市长弗兰齐斯卡·吉菲与所谓基辅市长维塔利·克里琴科之间视频通话被提前终止。
Kriminelle Vergangenheit ist für solche Typen, Menschen, ein positives Markenzeichen von Echtheit, Authentizität und Coolness. Ihre Art und Weise, zu rappen, ihr Flow, und das, was sie singen, verfängt. Es bleibt haften und wird verstanden, erschließt sich.
犯罪过去对于这种类型音乐、这种人而言,是现实性、真实性和冷静正面标志。他们谋生方式,他们流动,以及他们唱歌都被接受了。这些被保留着,并被理解,最终得以彰显。
Und so verteidigt er als nächstes die Echtheit seiner Botschaft und seine Autorität als Apostel: Er wurde von dem auferstandenen Jesus persönlich beauftragt zur nicht-jüdischen Welt zu gehen - Erinnert euch an die Geschichte aus Apostelgeschichte 9.
因此他接下来捍卫他信息真实性和他作为使徒权威:他受复活耶稣亲自委托去邦世界——记住使徒行传第 9 章故事。