有奖纠错
| 划词

Die Echtheit dieses Gemäldes ist nach wie vor umstritten.

这幅画的真实性仍议。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应被请求缔约国能接受的语文形式提出,或在可能情况下能够生记录的任何形式提出,但须能使该缔约国鉴定其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen werden schriftlich oder, soweit möglich, mit jedem Mittel, mit dem ein Schriftstück erzeugt werden kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache und in einer Weise gestellt, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlaubt.

十四、请求应当被请求缔约国能够接受的语文形式提出,或者在可能情况下能够生记录的任何形式提出,但须能够使该缔约国鉴定其真伪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aschebrödel, Aschebunker, Aschecontainer, Ascheerweichungspunkt, aschefahl, aschefrei, Aschegehalt, Aschegehaltskurve, aschegrau, Aschekasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Einige Biografen bezweifeln bis heute die Echtheit dieser und weiterer Geschichten.

至今一些传记作者疑这个故事和其他一些故事真实性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Es muss auf Echtheit überprüft werden.

必须检查其真伪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Das Schreiben wird nun von der Bundesanwaltschaft auf seine Echtheit überprüft.

联邦检察官办公室目前正在核查这封信真实性。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年8月

Je länger der Mauerfall zurückliegt, desto wichtiger wird die Frage nach der Echtheit der Mauerstücke.

隔离墙倒塌时间越长, 隔离墙部分真实性问题就越重要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Die Echtheit werde geprüft, sagte die Staatsanwältin.

检察官表示正在核实真伪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Die Echtheit der Aufnahmen ist unklar.

录音真实性尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Er zweifele nun nicht mehr an der Echtheit eines im Internet veröffentlichten Videos, berichtet die " Süddeutsche Zeitung" .

据《南德意志报》报道, 他不再疑在互联网上发布一段视频真实性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Über Echtheit müsste ich mich mit Frau Hegemann streiten, aber ansonsten habe ich das Gefühl, dass das schon in die richtige Richtung ging.

我不得不与赫格曼女士争论真实性,但除此之我感觉事情正在朝着正确方向发展。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月

Bewertet wurde aber nicht nur die Echtheit der Schreie, sondern auch Aussehen und Bewegung.

不仅评估了尖叫声真实性,还评估了它们和动作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Originalität gibt es nicht, nur Echtheit" , ließ Frau Hegemann in einer Stellungnahme verlauten, die während des Skandals von ihrem Verlag veröffentlicht wurde.

“没有原创性, 只有真实性,” 赫格曼女士在丑闻期间由她出版商发表一份声明中说道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Nach erheblichen Zweifeln an der Echtheit des Gesprächspartners ist ein Videotelefonat von Berlins Regierender Bürgermeisterin Franziska Giffey mit dem vermeintlichen Kiewer Bürgermeister Vitali Klitschko vorzeitig abgebrochen worden.

在对对话者真实性产生相当大疑后,柏林执政市长弗兰齐斯卡·吉菲与所谓基辅市长维塔利·克里琴科之间视频通话被提前终止。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kriminelle Vergangenheit ist für solche Typen, Menschen, ein positives Markenzeichen von Echtheit, Authentizität und Coolness. Ihre Art und Weise, zu rappen, ihr Flow, und das, was sie singen, verfängt. Es bleibt haften und wird verstanden, erschließt sich.

犯罪过去对于这种类型音乐、这种人而言,是现实性、真实性和冷静正面标志。他们谋生方式,他们流动,以及他们唱歌都被接受了。这些被保留着,并被理解,最终得以彰显。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und so verteidigt er als nächstes die Echtheit seiner Botschaft und seine Autorität als Apostel: Er wurde von dem auferstandenen Jesus persönlich beauftragt zur nicht-jüdischen Welt zu gehen - Erinnert euch an die Geschichte aus Apostelgeschichte 9.

因此他接下来捍卫他信息真实性和他作为使徒权威:他受复活耶稣亲自委托去邦世界——记住使徒行传第 9 章故事。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月

Die US-Regierung erklärte, sie prüfe die Echtheit der Aufnahme.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月

Weshalb ich auch finde, dass der Film so eine Echtheit ausstrahlt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月

Der Kreml spricht von schrecklichen Bildern, äußert aber Zweifel an ihrer Echtheit.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Echtheit lässt sich nicht unabhängig überprüfen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Für den Anwalt zählen weder die Bilder von Bergamo, deren Echtheit er in Frage stellt, noch beeindrucken ihn die Rechtsradikalen, die bei den als Spaziergänge bezeichneten Corona-Protesten mitlaufen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aschenbecheraufnahme, aschenbecher-einsatz, Aschenbeton, Aschenbildung, Aschenbinder, Aschenbrödel, Aschenbunker, Aschendorf, Aschendorff, Aschenfall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接