Er wohnt eben um die Ecke herum.
他就住在(街道)拐弯附的地方。
Sie fegte die Blätter in die Ecke.
她把树叶扫到角落里。
Ich begleite dich bis zur nächsten Ecke.
你到下一个路口。
Aus der Ecke hervor kam ein Junge.
从角落里走出来一个男孩。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
(口)他就住在儿附转弯角上。
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
面包房就在拐弯处。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等。
In diesen Ecken sammelt sich gern der Staub.
角落通常容易积。
Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.
子差不多把屋角全占了。
Der Wagen ist um die Ecke gebogen.
汽车绕过了拐角。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
学生将书包掷到角落里。
In schneller Fahrt bog der Wagen um die Ecke.
汽车在拐角处很快地转了一个弯。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
的儿子将书包扔到角落里了。
Der Lehrer stellte den Schüler zur Strafe in die Ecke.
教师处罚学生立壁角。
Der Tisch nimmt in der Ecke viel Platz weg.
桌子在角落里占了很多地方。
In dem Zimmer ist eine Ecke für die Kommode ausgespart.
房间里留下一角放子。
Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
汤姆坐在角落里哭,因为他被惩罚了。
Ich wohne auch in derselben Ecke.
(俗)也住在同一地段。
Er saß zusammengedrückt in einer Ecke.
他被挤在一个角落里坐着。
Der Radfahrer kurvt um der Ecke.
(口)骑车人沿街角急转弯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ähm… Ich kaufe im Supermarkt um die Ecke ein.
嗯… … 我去角落超市买。
Hier ist gleich einer um die Ecke.
拐角处就有一个。
Dann stell sie einfach rechts in die Ecke.
那干脆直接把它挪在角落。
Bis in die Ecken gleichmäßig dünn darauf verstreichen.
直到每个角落面团都抹得同样薄。
Ich kenne eine nette Ärztin gleich um die Ecke.
我认识一个很好女医生,就在街角处。
In dieser Ecke des Bergs leben ungefähr 2.000 Affen.
在这个山脚生活着大约2000只猴子。
Und in die Ecke kommt mein Schlagzeug. Die Drums.
还有那个角落我敲打乐器。我鼓。
Ihr seht, es ruckelt an allen Ecken und Enden.
你们看,这里处处都是横冲直撞。
Das ist gleich um die Ecke, is that right?
Das ist gleich um die Ecke,对吗?
Sie müssen in einen anderen Eingangsbereich, gleich um die Ecke.
您应该去拐角处另一个区域。
Sie setzte ihn in eine Ecke und ging ins Bett.
到一个角落里,然后上床睡觉。
Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.
但一些潜在危险是他们没有预料。
Dieser Körper hat 3 Flächen, keine Ecken und 2 Kanten.
这个立体图形有3个面,没有角、2 条。
Es kam aus der Ecke, wo ihre Mutter die Heftpflaster aufbewahrte.
声音从她妈妈创口贴角落里传来。
In meine winzige kleine Ecke, Irgendwo. Man kann nirgends mehr hin.
窝在这个无人知晓小角落。 无处可去。
Ich kenne jetzt fast jede Ecke.
我现在是个北京通了。
Ansonst wenn da irgendwo eine Ecke ausguckt dann will nicht gar.
否则,如果有某个地方露在外面,就煮不熟。
Und danach einfach mit den Händen bis in die Ecken Backblechs flachdrücken.
然后用手把烤盘上面团压平,不要过任何一个角落。
Ja, es fehlt nur noch die eine Kiste dort in der Ecke.
是,就剩角落里那个箱子了。
Dem schicksalhaften Datum, an dem Cäsar im Senat um die Ecke gebracht wurde.
那是凯撒被骗到参议院致命时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释