Das bedeutet eine erhebliche Einbuße für uns.
这对我们一个巨大的损失。
Obschon es inzwischen wieder Anzeichen für ein Wiederaufleben des Wachstums gibt, sind die von diesen Ländern bei der Armutsbekämpfung und bei der Förderung der Beschäftigung erzielten Fortschritte durch die schweren Einbußen in diesem Bereich um mehrere Jahre zurückgeworfen worden.
虽然现在有一些恢复增长的迹,但在这一领域的急剧倒退使他们多年在减少增加就业方面取得的进展前功尽弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EU-Kommissar warnt Polen und Ungarn vor Geldentzug: In der Debatte über die künftige Finanzverteilung in der Europäischen Union hat Haushaltskommissar Günther Oettinger Polen und Ungarn vor finanziellen Einbußen wegen rechtsstaatlicher Defizite gewarnt.
欧盟专员警告波兰和匈牙利不要撤资:在关于欧盟未来财政分配的辩论中,预算专员 Günther Oettinger 警告波兰和匈牙利因法治赤字而的财政失。
Dieter Link-Stern hat sich inzwischen nicht nur mit seiner Situation abgefunden, sondern das Beste daraus gemacht. Zumindest finanziell habe er keine großen Einbußen hinnehmen müssen, sagt er: " Das wurde schon relativ abgefedert, muss man wirklich sagen."
Dieter Link-Stern 不仅接受了他的处境,而且充分利用了它。至少在财务上他不必接受任何重大失,他说:“它已经相对缓冲,你真的不得不说。”
Zhanbolat Mamay nennt in seinem Film diese politisch verursachte Hungersnot einen Genozid – denn rund ein Drittel der ethnischen Kasachen sei damals gestorben, kein anderes Volk habe so große Einbußen im Verhältnis zu Gesamtbevölkerung erlitten wie die Kasachen.
在他的电影中, 占布拉特·马迈将场政治上的饥荒称为族灭绝——因为当时约有三分之一的哈萨克族人死亡,没有其他人像哈萨克人一样遭受如此巨大的失。
Zwar habe auch seine Band schwere Einbußen verzeichnet, aber: " Wir könnten unseren Kopf vielleicht ein bisschen länger über Wasser halten bevor die Nase untergeht als andere Kolleginnen und Kollegen und da sind wir auch sehr dankbar darüber" .
他的乐队也遭受了严重的失,但:“在我们的鼻子被淹没之前,我们也许可以比其他同事更长时间地保持头脑清醒,我们对此非常感激”。