有奖纠错
| 划词

Bitte stellen Sie das Auto nicht vor die Einfahrt.

请您不要把汽车停在入

评价该例句:好评差评指正

Der Zug hat noch keine Einfahrt.

车尚未得到进站允许。

评价该例句:好评差评指正

Die Bergleute machen sich zur Einfahrt bereit.

工们准备下井。

评价该例句:好评差评指正

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭门是困难

评价该例句:好评差评指正

Vorsicht bei (der) Einfahrt des Zuges!

当心车进站!

评价该例句:好评差评指正

Die Autobahn hat zahlreiche Aus- und Einfahrten.

高速公路有许多出入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einhebelpumpe, Einhebelschalter, Einhebelsteuerung, Einhebelsystem, Einhebelvergaser, Einhebelverriegelung, Einhebelwahl, Einhebel-Wischeranlage, einheben, einheften,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标德语天天听

Ihr Auto steht vor einer Einfahrt.

您的汽车停在口前。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Der Unfall habe sich an der Einfahrt in die Straße von Kertsch ereignet.

事故发生在刻赤海峡口处。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Einfahrt in den Palast folgt der Ansturm der Schaulustigen.

口后, 围观者蜂拥而至。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" An der Einfahrt zum Parkhaus sucht ein Spürhund nach verstecktem Sprengstoff im Auto."

“在停车场的口处,一只嗅探犬正在寻找车内隐藏的炸药。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Italien hatte zuvor die Einfahrt verweigert.

意大利此前曾境。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Die vielen Autos sorgen nicht nur für Ärger bei Touristen und Inselbewohnern, sondern blockieren auch Einfahrten und Rettungswege.

车辆众多,不仅给游客和岛带来不便,还堵塞车道和紧急出口。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Italiens rechter Innenminister Matteo Salvini hatte der " Open Arms" die Einfahrt in italienische Gewässer verboten.

意大利右翼内政部长马泰奥萨尔维尼已禁止“张开双臂” 进意大利水域。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Die Besatzung des Rettungsschiffs " Open Arms" hat das Angebot zur Einfahrt in einen südspanischen Hafen abgelehnt.

救援船“张开双臂” 号的船员西班牙南部港口的提议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Einfahrt von Palmen gesäumt, in der Mitte steht eine große Säule aus Stein, dekorativ, fast wie ein Obelisk.

车道两旁种满棕榈树,中间矗立着一根巨大的石柱, 装饰精美,几乎像一座方尖碑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Wieder Irrfahrt im Mittelmeer Nach Italien hat auch Malta erneut einem Rettungsschiff mit Flüchtlingen an Bord die Einfahrt in einen Hafen verweigert.

地中海的又一次冒险继意大利之后,马耳他再次一艘载有难的救援船进港口。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Draußen lasse ich die Schlüssel in die Tasche rasseln, steige umsichtig aufs Rad und rolle durch die von der Einfahrt aufgestemmte Parklücke auf die gerade freie Straße.

在外面,我把口袋里的钥匙拨弄得咯咯作响,小心翼翼地骑上自行车, 穿过从车道撬开的停车位, 来到直行的道路上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Als der Hausmeister zu dem nur 50 Meter vor der Einfahrt stehenden Tanklaster gehen wollte, um die Lage zu klären, habe der Attentäter die rund 1000 Kilogramm schwere Sprengladung gezündet.

当看门人想要到距离口仅50米的油罐车处解情况时,刺客引爆约1000公斤的炸药。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Da waren die Einfahrten von Ukrainern und Polen

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie hat freie Einfahrt in die EU für ukrainische Fahrzeuge eingeführt.

评价该例句:好评差评指正
汽车城之汤姆的洗车店

Vorsicht bei der Einfahrt in die Lackierwerkstatt, Marley. Du bist ein ziemlich großes Fahrzeug.

评价该例句:好评差评指正
基本演绎法 Elementary

Mein Dad flippt aus, wenn er sieht, dass Ihr in unserer Einfahrt parkt. Meine ja nur.

评价该例句:好评差评指正
Uebungspruefung

Der D-Zug aus München Richtung Berlin hat Einfahrt auf

评价该例句:好评差评指正
Kursbuch B1.2

Ich bin die Georgstraße heruntergefahren, um einen Parkplatz zu suchen, und da kommt plötzlich ein Auto aus einer Einfahrt raus.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Sollte die EU Italien nicht mehr Unterstützung zukommen lassen, könnte den Booten von Hilfsorganisationen die Einfahrt in italienische Häfen verwehrt werden, hieß es aus Regierungskreisen in Rom.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

In einem Industriepark im Norden von Odessa reiht sich an der Einfahrt zu einem großen Parkplatz Auto an Auto, die Schlange zieht sich bis weit auf die Straße.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einheitengleichung, Einheitenlager, Einheitenname, Einheitenrad, Einheitenssystem, Einheitensystem, Einheitenzahnstange, Einheitenzeichen, Einheitgewicht, einheitlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接