有奖纠错
| 划词

Es steht zu fürchten, daß er den Eingriff nicht überlebt.

(雅)令人担心的是,他经不起这次手术。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

残疾人有权得法律的保护,不受这种干攻击。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen dürfen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.

一. 残疾人,不论其居所居住安排为何,其隐私、家庭、家居和通信以及其他形式的交流,不得受到任意非法的干,其荣誉和名誉也不得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abschäumen, Abschäumer, Abschäumlöffel, Abschäumvorrichtung, abscheidbar, Abscheidbarkeit, Abscheidbarkeiten, abscheide- bzw. trennkurve, abscheidebecken, Abscheidebedingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科知识

Auch hier wirken sich menschliche Eingriffe in die Natur verstärkend aus.

这方面,人对自然的侵害也增强。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mindestens 40 Prozent aller Eingriffe an der Wirbelsäule gelten Experten zufolge als überflüssig.

专家认为至少有40%的脊柱手术是必要的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das bedeutet, dass es Ärztinnen und Ärzten verboten ist, Grundlegende Informationen über den Eingriff zu teilen.

这意味着,医生被禁止分享有关手术的基本信息。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Artensterben ist die Folge von sehr vielen Eingriffen in die Natur und es scheint keine einfache Lösung zu geben.

物种灭绝是自然界中许多干预措施的结果,似乎没有简单的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

Unsere Satelliten müssen eine Ewigkeit ohne Reparaturen oder Eingriffe funktionieren.

我们的卫星必须修和干预的情况下永远运行下去。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

Eingriffe von so riesigem Ausmaß, dass sie Jahrhunderte menschlicher Zerstörung rückgängig machen könnten.

这种大规模的干预可能会扭转人世纪以来的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Obwohl viele Eingriffe inzwischen Routine sind, gilt: Keine Operation ist ohne Risiko.

虽然现许多手术都是常规手术,但没有手术是没有风险的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für kleine Eingriffe gibt es die chirurgische Ambulanz.

有一用于小手术的外科门诊。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ihnen gehen die Eingriffe in die Privatsphäre zu weit.

对他们来说,侵犯隐私太过分了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die Opposition spricht von einem Eingriff in die Gewaltenteilung.

反对派谈到干涉三权分立。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Weil mit diesen Eingriffen gutes Geld zu machen ist.

答:因为通过这些干预措施可以赚到很多钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Denn die Patienten warten nur wenige Tage auf den Eingriff.

患者只需等待天即可完成手术。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wie der Vatikan mitteilte, verlief der dreistündige Eingriff ohne Komplikationen.

正如梵蒂冈宣布的那样,三小时的手术顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Papst Franziskus hat einen dringenden Eingriff am Darm gut überstanden.

教皇弗朗西斯紧急肠道手术中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科简述

In diesem Video konzentrieren wir uns auf einen Eingriff, der tatsächlich noch zu unseren Lebzeiten stattfinden könnte: Stratosphärische Aerosol Injektion.

本视频中,我们将集中介绍一种可能我们有生之年真正实现的干预措施:平流层气溶胶喷射。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die Länder fürchten einen Eingriff in ihre Kompetenz bei Krankenhausplanung und -schließungen.

联邦各州担心它们医院规划和关闭方面的能力会受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Aus Sicht der Organisatoren war es ein Eingriff so minimal wie möglich.

从组织者的角度来看,这是一种尽可能少的干预。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Das wird dann auch nicht als Eingriff in die Privatsphäre empfunden.

是被视为侵犯隐私的行为。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Außenminister Sigmar Gabriel (SPD) sprach von einem bislang einmaligen Eingriff in die Souveränität Deutschlands.

外交部长西格玛尔·加布里尔(Sigmar Gabriel)谈到了对德国主权的前所未有的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Er habe gut auf den Eingriff im Gemelli-Universitätskrankenhaus in Rom reagiert, teilte der Vatikan mit.

他对罗马双子座大学医院的手术反应良好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abscheidekammer, Abscheidekörper, Abscheideleistung, Abscheidemechanismus, Abscheidemenge, abscheiden, abscheiden(auf), Abscheidepunkt, Abscheider, Abscheider für Auflösungstropfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接