有奖纠错
| 划词

Einheimische Ressourcen spielen eine zentrale Rolle bei der Finanzierung von Inlandsinvestitionen und Sozialprogrammen, ohne die es kein Wirtschaftswachstum und keine dauerhaften Fortschritte bei der Beseitigung der Armut geben kann.

国内源在国内社会方方面发挥主作用,而国内社会方济增长以及在消除贫困方面取得永久成绩是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autoscheinwerfer, Autoschild, Autoschlange, Autoschlauch, Autoschlitten, Autoschlosser, Autoschlosserei, Autoschlüssel, Autoschmieröl, Autoschrauber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鸟瞰德国第一季(音频版)

Einheimische und Durchreisende suchen sich neue Wege.

居民过开始另寻新路。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einheimische, technologisch fortgeschrittene Arten, die sich immer weiter entwickelt haben und schließlich ausgestorben sind.

本土的、技术先进的物种不断进化,最终灭绝。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

So übernehmen dann Einheimische die Unterdrückung der Einheimischen.

人接管了人的压迫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10合集

Am Wochenende drängeln sich Einheimische und Touristen an den Ständen.

周末,摊位上挤满了

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Es gibt also viel mehr Besucher als Einheimische.

所以游人多很多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Viele Einheimische stehen vor den Trümmern ihrer Existenz.

许多人面临着生存的废墟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11合集

Aber auch Einheimische in dicken Steppjacken sind unterwegs.

但身穿厚棉袄的人也出门在外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8合集

Auf der Insel Sylt etwa lebten mehr Flüchtlinge als Einheimische.

例如,在叙尔特岛上, 难民比人多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9合集

Die Situation bringt Migranten und Helfer an Grenzen - und auch Einheimische der 20-qm-Insel.

这种情况将移民助手带到边境 - 以及这个20平方米岛屿的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9合集

Es handelte sich überwiegend um Einheimische, etliche von ihnen waren augenscheinlich der rechten Szene zuzuordnen.

这主要是人,其中一些人显然被分配到右翼场景。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Einheimische Männer müssen auf den Baumwollplantagen der Deutschen arbeiten. So vernachlässigen sie eigene Felder.

人必须在德国人的棉花种植园工作。所以他们忽视了自己的领域。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Auf Korfu werden in der vergangenen Nacht etwa 2400 Touristen und Einheimische in Sicherheit gebracht.

昨晚,约 2,400 名游人被安全带到科孚岛。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Für Menschen mit Migrationshintergrund ist der soziale Aufstieg schwieriger als für Einheimische.

与本人相比, 具有移民背景的人更难获得社会进步。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

So jedoch fahren Touristen und Einheimische mit der Schwebebahn gleich nebenan, und die Barmer sind unzufrieden.

然而,事实上,游人乘坐的是隔壁的悬索铁路, 这让巴默感到不满。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12合集

Im Küstenort Mallacoota suchten Tausende Touristen und Einheimische am Strand und in Geschäften Schutz vor den Flammen.

在沿海城镇马拉库塔, 数以千计的游人在海滩商店中寻求避难所。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8合集

Die Direktorin der Kulturhalle des Bezirks Shinan, Dong Ting, erläutert, die Shows der Gruppe seien von Einheimischen für Einheimische.

市南区文化会馆馆长董婷解释说, 该团体的表演是人为人制作的。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Auf den Aussichtsplattformen der Avatar Mountains, um mir die Aussprache etwas zu erleichtern, drängeln sich tausende Einheimische, und darunter natürlich auch einige ausländische Touristen.

在阿凡达山的观景台上,这是为了我的发音容易一点,成千上万名人挤人,这其中也有一些外国游

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7合集

Nach dem Zweiten Weltkrieg bis in die 50er Jahre hinein betrachteten viele Einheimische die US-Truppen in Bayern als Besatzer, als Fremdkörper.

二战后到 1950 年代,许多人将驻巴伐利亚的美军视为占领者,视为异物。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In Idar-Oberstein begannen etwa Mitte des 16. Jahrhunderts Einheimische, Quarze wie Achate, Amethyste und Bergkristalle in den Edelsteinminen zu fördern und zu bearbeiten.

在伊达尔 - 奥伯施泰因,人从16世纪中期开始在宝石矿中开采加工晶体,玛瑙,紫水晶水晶石。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Einheimische, wie die legendäre Entertainerin Helga Hahnemann, sagen: " ick" , " det" und " wat" – anstelle von ich, das und was.

人,如传奇艺人赫尔加-哈内曼,会说 " ick" 、" det " " wat" – 而不是ich、daswas。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autosuche, Autosuggestion, Autotankspritze, Autotaster, Autotelefon, Autotelefonantenne, Autotelefons, Autoteria, Autotest, Autotester,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接