有奖纠错
| 划词

1.Einigkeit macht stark.

1.(谚)结就是力量。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Probleme mit dem gegenwärtigen System sind gut dokumentiert, und es besteht weitgehende Einigkeit über seine grundlegenden Mängel.

2.关于现行制度的问题众所周知,而且人们对基本的缺陷已取得相当一致的共识。

评价该例句:好评差评指正

3.Über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verständnis seitens der verschiedenen jeweils zuständigen internationalen Organisationen.

3.各有关国际机构显然同意这些目标的明确义。

评价该例句:好评差评指正

4.Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.

4.衡量我们的效力往往受到基线数据不完全的阻碍,且全系统没有关于监测评价方案拟订办法的协

评价该例句:好评差评指正

5.Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus größerer Einigkeit führen.

5.一种新的、制订范围广泛、构思广度为深远的新世纪国家利益义势必促使各国在谋求实现《联合国宪章》的基本目标方面结一致。

评价该例句:好评差评指正

6.Es bestand nachdrückliche Einigkeit darüber, dass für die Organisation von Friedenssicherungseinsätzen alle erforderlichen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollen und dass der Gedanke erwogen werden könnte, im Voraus Truppenkontingente zu bilden, die in Notsituationen rasch entsandt werden könnten.

6.大家着重一致认为,应为组织维持平行动提供一切必要的资源,并应当考虑以下意见,即设立预备部队,以便可以迅速部署以应对紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Einigkeit besteht darüber, dass die Reform und die Modernisierung der internationalen Finanzinstitutionen fortgeführt werden müssen, damit diese besser auf die derzeitigen finanziellen und wirtschaftlichen Herausforderungen und auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten eingehen können und besser dafür gerüstet sind, ihre aktuelle Rolle auf dem Gebiet der Überwachung, Aufsicht, technischen Hilfe und Koordinierung zu stärken und so im Rahmen ihres jeweiligen Mandats dazu beizutragen, dass es in der Zukunft nicht mehr zu ähnlichen Krisen kommt.

7.已经达成共识,认为需要继续改革国际金融机构并使其现代化,以便它们能够按照其各自的任务,好地应对当前的金融经济挑战,满足会员国的需要,并拥有好的手段来强现有的监测、监察、技术援助协调作用,帮助防止今后发生类似的危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cry out, cryogenic, Cryolophosaurus, Cryostrahlen, Cryotron, Cryotronspeicher, cryptococcosis, Cryptomeria japonica cv.Fasciata, cryptometer, Cryptosaurus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

1.Schwarz-Rot-Gold bleibt das Erkennungszeichen derjenigen Deutschen, die Einigkeit und Recht und Freiheit wollen.

黑红金是那些寻求统、正义和自由的德国人们的识别记号。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

2.Wir haben mit Einigkeit und Zusammenhalt sowie unserer Hartnäckigkeit ein Epos der Seuchenbekämpfung geschrieben.

用众志成城、坚忍不拔书疫史诗。

「中德同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

3.Und er sagt, dass es insgesamt eine Einigkeit in der Werteorientierung gebe.

他表示,在价值取向上存在总体共识。

「生活中的心理学」评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

4.Aber an Europa als solches denkt man nicht wirklich, weil es keine Einigkeit unter den Europäern gibt.

但即使在欧洲人们也不都这样认为,因为欧洲人没有共识。

「新求精德语强化教程 中级1(第3版)」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

5.Es geht darum, ein Signal der Einigkeit zu senden.

这是关于发送团结的信号。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

6.Aber in der Debatte endet die Einigkeit. Das Thema Migration spaltet.

但团结以辩论告终。移民问题分歧。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

7.Vielleicht noch einmal zu der Einigkeit im Blick auf die Migrationspolitik.

也许在移民政策面再次统机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合

8.In seltener Einigkeit billigte das mächtigste UN-Gremium eine entsprechende Resolution.

最强大的联合国机构罕见地致通过项相应的决议。机翻

「常速听力 2021年8月合」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

9.Momentan gibt es noch keine Einigkeit darüber, wie ein BGE aussehen könnte.

目前还没有就 BGE 的外观达成致。机翻

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合

10.Dagegen wird nach der Farce des Krim-Referendums nur äußerste Einigkeit des Westens helfen.

面,在克里米亚公投的闹剧之后, 唯有西极度团结才有帮助。机翻

「DRadio 2014年3月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

11.Sie argumentiert, in einer Zeit der internationalen Unsicherheit sei politische Einigkeit erforderlich.

她认为,在国际不确定时期需要政治团结。机翻

「常速听力 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

12.Einigkeit in der Koalition beim Haschisch, Einigkeit auch bei einer anderen Frage, aber zähneknirschend.

联盟在大麻问题上团结致,在个问题上也达成致,但都是咬紧牙关。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

13.Große Einigkeit herrschte parteiintern dagegen beim Infektionsschutzgesetz.

面, 党内对《感染保护法》达成很大的共识。机翻

「DRadio 2022年4月合」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

14.Vor dem morgigen informellen EU-Gipfel in Prag sucht das Bündnis demonstrativ Einigkeit mit seinen Nachbarn.

在明天于布拉格举行的非正式欧盟峰会之前,该联盟正在公开寻求与邻国的团结。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

15.Einigkeit habe es hingegen bei dem Schutz von Ökosystemen gegeben.

面,各就保护生态系统达成共识。机翻

「常速听力 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

16.Eines dieser Lieder kennt ihr alle, nämlich " Einigkeit und Recht und Freiheit" .

你们都知道其中首歌曲,即“团结、正义和自由” 。机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

17.Nun blieb nichts anderes übrig, nach einer Einigkeit in der Führung, diesem Wunsch wollte man gerecht werden.

现在已经没有别的办法,领导层团结起来后,他们就想公正地实现这个愿望。机翻

「Tagesschau 20 Uhr」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

18.Doch das Bild von Einigkeit wäre zerstört.

但团结的形象就会被破坏。机翻

「Tagesschau 20 Uhr」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合

19.Es gehe nur um die Einigkeit der Waffenlobby, die eine große politische Macht entfalte, sagte ein Trump-Sprecher.

特朗普发言人说, 这切都与枪支游说团体的团结有关, 后者正在发展强大的政治力量。机翻

「慢速听力 2016年8月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合

20.EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker hatte zuletzt an der Einigkeit der Rumänen und am Vermittlungswillen der Führung in Bukarest gezweifelt.

欧盟委员会主席让-克洛德·容克最近对罗马尼亚的团结和布加勒斯特领导人的调解意愿表示怀疑。机翻

「慢速听力 2019年1月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CSAR, Csardas, c-säule, C-Säule, C-Säure, CSB, CSC, cSchauspielkunst, C-Schiene_Hangebahn C, C-Schlüssel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接