有奖纠错
| 划词

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成协议,保证编剧能获得更高收入。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erzeugt Einkünfte von rund 500 Milliarden Dollar pro Jahr, einigen Schätzungen zufolge sogar das Dreifache.

跨国有组织犯罪每年创收达5 000亿美元,而有些估计则高达这一数三倍。

评价该例句:好评差评指正

Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet.

常性节常增加收入而言,按两年内可以节计算有关财务影响。

评价该例句:好评差评指正

So könnte beispielsweise der Sicherheitsrat unter Heranziehung der Berichte von Sachverständigengruppen weitere normsetzende Tätigkeiten unternehmen, die mithelfen könnten, die Ausbeutung natürlicher Ressourcen und die Nutzung der dadurch erzielten Einkünfte durch bewaffnete Gruppen zu reduzieren und solche Einkünfte der Deckung der legitimen Bedürfnisse der Bevölkerung der betreffenden Länder zufließen zu lassen.

例如,安全理事会可以设法利用专家组报告参与更有规划性行动以求减少武装集团开采自然资和利用收入情况,并利用这些收入满足有关国家人口合理需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anbaustrohpresse, Anbausystem, Anbauteil, Anbauteile, anbauteilen, Anbauteilesatz, Anbauteillinie, Anbauten, Anbauvielfachgerät, Anbauvolldrehpflug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstudios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成协议, 保证编剧能获得更高

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

80 Prozent ihrer Einkünfte stammten aus EU-Mitteln.

他们80%来自欧盟基金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Zudem gebe es Zweifel an der Rechtmäßigkeit seiner Einkünfte.

也有人质疑其合法性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sondern auch die Einkünfte von Immobilienunternehmen.

也是房地企业

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年11月合集

Dank des professionellen Produktionsmodells sind aus dem schwankenden Einkommen der Bauern stabile und voraussehbare Einkünfte geworden.

得益于专业化模式, 农民波动性转变为稳定可预期

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Ghosn sitzt bereits in Untersuchungshaft, weil er seine Einkünfte bis 2015 nicht vollständig angegeben haben soll.

戈恩已经被拘留,因为据说他到 2015 年才完全披露自己

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Staatsanwaltschaft wirft ihr vor, diese Einkünfte nicht korrekt versteuert und einen Millionenschaden verursacht zu haben.

检察官办公室指控她没有正确地对这笔征税,并造成数百万美元损失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Ihre Einkünfte lagen nämlich nicht über dem sogenannten Grundfreibetrag, bis zu dem keine Steuern fällig sind.

不超过所谓基本津贴,在此之前无需缴税。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das hängt zum einen damit zusammen, dass es eine große Nachfrage nach den dortigen Rohstoffen gab und außerordentlich hohe Einkünfte erzielt wurden.

一方面是因为那里对原材料需求很大,并且极高

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

2021 muss der Rentenjahrgang schon 81 Prozent versteuern, bis es 2040 100 Prozent sein werden – und alle Einkünfte dann voll steuerpflichtig sind.

到 2021 年, 退休人员必须缴纳 81% 税款,到 2040 年将达到 100%, 届时所有都将全额纳税。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Dass sich Migranten derzeit über höhere Einkünfte freuen können, liegt daran, dass viele Gastarbeiter wegen der Corona-Pandemie nicht nach Russland einreisen wollen oder dürfen.

移民目前可以期待更高,这是因为由于新冠病毒大流行, 许多客工不想或不允许进俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jahrhunderts galt es als Glück, " Privatier" zu sein, also über Einkünfte zu verfügen, die es erlaubten, gut zu leben, ohne etwas zu tun.

在十九世纪, 成为“私掠者” 被认为是幸运,即拥有可以让人们在不做任何事情情况下过上好日子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das smarte Team hat bereits alle möglichen Daten aufbereitet und ins Internet gestellt: Die Einkünfte der Stadträte, ihr Abstimmungsverhalten, die Buchhaltung städtischer Unternehmen, Dienstreiseabrechnungen städtischer Angestellter und so weiter.

聪明团队已经准备好各种数据并放在互联网上:市议员,他们投票行为, 市政公司会计,市政雇员商务旅行账户等等。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Also das heißt, wenn jemand in Deutschland seinen Wohnsitz hat und hier unbeschränkt steuerpflichtig ist, und er erzielt Einkünfte im Ausland, zum Beispiel in der Schweiz, dann müssen wir in der Schweiz besteuern.

意思是如果某人居住在德国并且在这里有无限纳税义务,而他在国外赚取,例如在瑞士, 那么我们必须在瑞士纳税。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Besteht denn ein Zusammenhang zwischen der Nicht-Umsetzung dieser Empfehlungen der GRECO und dem in der Öffentlichkeit, zum Beispiel in dem Wikipedia-Eintrag, von dem ich eben gesprochen habe, erhobenen Vorwurf, Herr Harbarth habe hohe Einkünfte ohne erkennbare Gegenleistung erzielt?

Heinemann:这些 GRECO 建议不执行与公开指责之间是否有联系,例如在维基百科条目中,我刚才谈到,Harbarth 先取得很高成就没有可识别对价

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anbiegemaschine, Anbiegen, Anbiegepresse, anbieten, anbietende, Anbieter, Anbieterinformation, Anbietermarkt, Anbietern, Anbietezeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接