有奖纠错
| 划词

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域的效率总体上没有提高。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns verstärkt darum bemühen, den Anteil der erneuerbaren Energien erheblich auszubauen und die Energieeffizienz und -einsparung zu fördern.

我们将加紧努力,大幅度提高再生的份额,提高效率并节省

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere die Finanzmittel für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der erneuerbaren Energieträger, des Kohlenstoffmanagements und der Energieeffizienz müssen beträchtlich aufgestockt werden.

特别是需要大幅度增加在再生、碳管理效方面的研究发展经费。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns eingehend mit den mannigfaltigen Dimensionen dieser Frage befassen, namentlich der Energiesicherheit, der ländlichen Stromversorgung, den erneuerbaren Energiequellen und der Energieeffizienz.

我们必须探究它的很多方面,包括安全、农村电气化、再生效率。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe vertrat außerdem den Standpunkt, dass die in einigen Sektoren infolge höherer Energieeffizienz erzielten Einsparungen wahrscheinlich positive Nettoeffekte auf die Volkswirtschaften haben werden.

小组还认为,在一些部门,提高效率带来的节余很给经济带来数值为正数的净效益。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.

在这一方面,比利时联邦司组建了一个共有限司,即FEDESCO(联邦服务司),为改进建筑物效率提供第三方金,首先着眼于政府建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagungsteilnehmer unterstrichen ferner die Bedeutung regionaler und nationaler Initiativen zur Bewertung und Förderung der Energieeffizienz, der erneuerbaren Energien, des nachhaltigen Verkehrs und der Luftqualität in den Städten und betonten, wie wichtig die Einbindung aller Interessenträger sei.

会议还强调评估改进效率、再生持续运输城市空气质量的区域国家倡议的重要性,以及吸收所有利益攸关方参加的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der dringenden Notwendigkeit umfangreicher Investitionen in die Energieinfrastruktur bewusst, wie sie im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas vorgesehen sind, und sind entschlossen, erneuerbare Energiequellen, saubere Energie, Energieeffizienz und Energieeinsparung zu fördern.

我们认识到,迫切需要按非洲发展新伙伴关系所述,对基础设施进行大规模,决心促进再生、无废害、提高效率节约

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf den Schutz der biologischen Vielfalt, die Einhaltung der Übereinkünfte über den Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen (wie beispielsweise das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen) und größere Energieeffizienz stehen wir heute weltweit besser da.

在全球,我们是在改善对生物多样性的保护,遵守氯氟碳消费协议(按照《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》的规定),更有效率地使用

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der Abhängigkeit der kleinen Inselentwicklungsländer von konventionellen Energiequellen ist eine Ressourcenmobilisierung aus allen Quellen, darunter auch aus dem Privatsektor, erforderlich, für die bedarfsweise Bereitstellung technischer, finanzieller und technologischer Hilfe für diese Länder, damit Energieeffizienz gefördert und die Entwicklung und der Einsatz umweltverträglicher, erneuerbarer Energiequellen beschleunigt und maximiert werden.

考虑到小岛屿发展中国家对传统的依赖,有必要从所有来,包括私营部门调动,酌情向小岛屿发展中国家提供工艺、财政技术援助,以鼓励提高效率,加速尽量发展利用无害环境的再生

评价该例句:好评差评指正

Sie bat die Vertragsparteien, den Exekutivsekretär und andere maßgebliche Interessenträger, sich auf die vierzehnte und die fünfzehnte Tagung der Kommission vorzubereiten und daran teilzunehmen, um deutlich zu machen, dass die Entwicklung und Förderung neuer und erneuerbarer Energiequellen in Trockengebieten ein wichtiger Faktor für nachhaltige Entwicklung, Energieversorgung und Energieeffizienz ist und dass die Durchführung von Aktionsprogrammen im Rahmen des Übereinkommens in diesem Kontext einen wesentlichen Beitrag leisten kann.

缔约方大会请缔约国、执行秘书其他利益相关者准备并参加持续发展委员会第十四届第十五届会议,来展示在干地地区发展推动新再生持续发展、使用的关键问题;并且执行约的行动纲领将对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政体制基础结构、强化中小型企业、提升技术力、加强技获得现代技术的渠道、建立贸易出口采取节及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anfliegen (flog an, anflitzen, Anflug, Anflugachse, Anflugbake, Anflugbefeuerung, Anflugbefeuerungsanlage, Anflugbeginn, Anflugbereich, Anflugerlaubnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ein weiterer Vorteil von Elektroautos ist deren Energieeffizienz.

电动汽车的另一个优点是节能。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Energieeffizienz zu steigern bedeutet, diese Verluste zu minimieren.

能源效率意味着,把损失降到最低。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Dies dient der Energieeffizienz und soll das Gebäude attraktiver für die Nutzer machen.

这有助于能源效率,并旨在使建筑物对用户更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und seinerzeit standen andere Fragen als die Energieeffizienz oder die Nachhaltigkeit von Hochschulgebäuden im Mittelpunkt.

当时,关注的焦点不是能源效率或大学建筑的可持续性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das EU-Parlament hat sich dafür ausgesprochen, die Anforderungen an die Energieeffizienz von Gebäuden zu verschärfen.

欧盟议会已表态支持收紧建筑能效要求。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Eine Smart City muss viele Problemfelder der modernen Stadt im Blick haben: Energieeffizienz, grüne und bezahlbare Siedlungen, Bürgerbeteiligung, Infrastruktur.

能源效率,绿色与负担得起的住区,公民参与,基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– mehr Energieeffizienz zum Beispiel – auch Wachstum generieren.

– 例如,更的能源效率 – 也会带来增长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zum Beispiel bei der Energieeffizienz in der Landwirtschaft, für die jetzt ein eigenes Programm aufgelegt wurde.

例如,农业能源效率, 现已为此启动了一个单独的方案。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Vielleicht muss das so sein mit der Bürokratie, wegen Sicherheit und Energieeffizienz.

出于安全和能源效率的考虑,也许官僚机构就是这样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Also ich glaube, da sprechen wir jetzt nicht nur über das aktuelle Thema Energieeffizienz.

好吧,我认为我们不仅仅是在谈论当前的能源效率话题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es geht um die Frage: Wie viel Energieeffizienz braucht es?

问题是:需要多少能源效率?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Ein Klimamanager, der sich um Energie und Energieeffizienz der Gebäude kümmere, sei zentral, sagt Edda Weimann.

埃达·魏曼 (Edda Weimann) 表示,负责建筑物能源和能源效率的气候管理者至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Energieeffizienz soll auf einer Skala von A bis G angegeben werden - ähnlich wie bei Elektrogeräten.

能源效率应该按照从 A 到 G 的等级给出——类似于电器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ich setze mich dafür ein, dass wir uns auf ein globales Ziel für erneuerbare Energien und Energieeffizienz einigen.

我致力于确保我们就可再生能源和能源效率的全球目标达成一致。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Zu der Blockbebauung mit 5 Gebäuden gibt es nicht viel Au ergewöhnliches zu sagen. Bis vielleicht darauf, dass auch hier Wert auf die Energieeffizienz gelegt wurde.

关于 5 栋楼的街区开发, 没有太多不同寻常的地方。也许除了这里, 能源效率也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, es gibt schon große Projekte, gerade wenn es darum geht, auch im Bereich von Abwasser, im Bereich von Umwelt, im Bereich von Energieeffizienz etwas zu bewegen.

好吧,已经有大项目了,尤其是在废水领域、环境领域、能源效率领域有所作为时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Die EU-Kommission rechnet damit, dass aufgrund des Emissionshandels, der Lastenverteilung unter den Ländern und den Zielen zur Energieeffizienz und den Erneuerbaren Energien bereits 45 Prozent erreicht werden dürften.

欧盟委员会预计,由于排放交易、各国之间的负担分担以及能源效率和可再生能源的目标, 45%应该已经实现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir gucken, welche Unternehmen einen hohen CO2-Preis fordern und bereit sind, nicht nur einen CO2-Preis zu fordern, sondern auch eine gute Regulierung für Erneuerbare Energien oder Energieeffizienz.

我们会看看哪些公司要求二氧化碳价格,并且不仅愿意要求二氧化碳价格, 而且愿意对可再生能源或能源效率出良好的监管。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Allein wenn man an die Möglichkeiten denkt, die sich im Bereich Energieeffizienz-Technik und der Steigerung der Energieeffizienz ergeben, haben wir ein großes Potenzial sowohl in der Industrie, aber auch im gesamten privaten Energieverbrauch.

如果你只考虑能效技术和能效领域的可能性, 我们在工业和整个私人能源消费方面都有巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anflugleuchtfeuer, Anfluglichtsystem, Anfluglotse, Anflugmittellinie, Anflugradar, Anflugradaranlage, Anflugradargerät, Anflugrichtungsbake, Anflugschneise, Anflugsektor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接