有奖纠错
| 划词

1.Die Musik ist auf große Entfernung (hin) zu hören.

1.音乐声很远的地方都能听到。

评价该例句:好评差评指正

2.Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

2.这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当的

评价该例句:好评差评指正

3.In einiger Entfernung entdeckte ich ihn.

3.不太远的地方我发现了他。

评价该例句:好评差评指正

4.Man hat auf seine Entfernung gedrungen.

4.人们强烈要求撤销他的职务。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Entfernungen zwischen den Städten sind nicht groß.

5.个城市间的并不远。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

6.根据目测,约有二十米。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Explosion war auf 2 Kilometer Entfernung zu hören.

7.爆炸(声)里远的地方都能听到。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 60km.

8.个城市之间的60里。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Entfernung zwischen den beiden Orten beträgt 50 km.

9.地相五十里。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Rakete überwindet große Entfernungen.

10.火箭能飞越很远的

评价该例句:好评差评指正

11.Die Entfernung ist nicht eben groß.

11.不是太远。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Entfernung beträgt zehn Kilometer.

12.是十千米。

评价该例句:好评差评指正

13.Er hat die Entfernung überschätzt.

13.他把估计过远了。

评价该例句:好评差评指正

14.Er steht in einer respektvollen Entfernung von seinen Kollegen.

14.他对他的同事敬而远之。

评价该例句:好评差评指正

15.Mit den im Zuge der Globalisierung sinkenden Entfernungen auf der Erde und der zunehmenden Verknüpfung dieser Fragen werden die komparativen Vorteile der Vereinten Nationen immer deutlicher.

15.全球化缩短了全球各地之间的,使这些问题日益互关联,联合国的比较优势也因此日益突显。

评价该例句:好评差评指正

16.Die technischen Fortschritte haben darüber hinaus eine Revolution der Methoden ermöglicht, mit denen Waffenruheverletzungen, Bewegungen in entmilitarisierten Zonen und die Entfernung von Waffen aus Lagerungsstätten überwacht werden können.

16.技术上的进步使得监测违反停火情况和非军事区动态以及武器移出储存场址情况的方式有了革命性的变化。

评价该例句:好评差评指正

17.IuK-Technologien können die Selbsthilfekraft der Jugend stärken, indem sie ihr die Möglichkeit erschließen, die Barrieren der räumlichen Entfernung und der sozioökonomischen Benachteiligung zu überwinden.

17.信通技术可以他们提供机遇,克服和社会经济劣势等障碍,从而增强他们的能力。

评价该例句:好评差评指正

18.Zu diesem Zeitpunkt plane ich, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten mehrere kleinere Knotenpunkte in den wichtigsten Medienzentren der Entwicklungsländer einzurichten, wobei die Standorte so gewählt und die Ressourcen so zugewiesen werden sollen, dass der Betrieb dieser Knotenpunkte weder durch Entfernungen noch durch Sprachbarrieren beeinträchtigt wird.

18.目前阶段,我设想同会员国协商后,整个发展中世界的关键媒体中心设立相当数量较小型的新闻中心,所选择的地点和分配的资源将确保这些新闻中心的运作不受和语言多样性的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgesichert, abgesoffen, abgesondert, abgesonderte Befriedigung, abgesorben, abgespannt, Abgespanntheit, abgespeckt, abgespeichert, abgespielt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

1.Von einiger Entfernung aus gesehen, wirkte das prächtig.

从稍远地方看过去,它给人壮丽辉煌印象。

「《小王子》」评价该例句:好评差评指正
成语故事

2.In einiger Entfernung entdeckte Yu einen Holzsammler.

俞伯牙在不远处发现了个樵夫。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

3.Satelliten könnten ihr Ziel aus sicherer Entfernung abschießen.

卫星可从安全离射击目标。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
youknow

4.Wir kennen diese Entfernung sehr gut. Es ist die so genannte gesellschaftliche Distanz.

我们对这拉开离很熟悉了,它就是所谓社会离。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

5.Unser Kamerateam wird auf der Piste bleiben und die Tour aus sicherer Entfernung beobachten.

我们摄像团队会留在斜坡上,并在安全离内观察摄像。

「奥运特辑」评价该例句:好评差评指正
美国简史

6.Nummer 1: Erhebliche Entfernung zum Mutterland.

与祖国离遥远。

「美国简史」评价该例句:好评差评指正
成语故事

7.Denn die Entfernung am Himmelszelt ist groß.

因为天宫之间离很远。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

8.Wir haben eigentlich alles aus der Umgebung, aus ca. 20 Kilometer Entfernung.

我们拥有区域大约在方圆20公里左右。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

9.Dann kann der Hund nämlich auch in der Entfernung...wenn er vielleicht denkt, mir guckt keiner zu...einfach mal drauf drücken.

然后,狗狗也可他保持离。当他可能觉得,没有人在看我,然后就直接按下按钮。

「萌宠宝贝」评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

10.Nach einem Weilchen hörte sie Schritte in der Entfernung und trocknete schnell ihre Thränen, um zu sehen wer es sei.

过了会儿,她听到远处轻微脚步声,她急忙擦干眼泪,看看谁来了。

「《爱丽丝梦游仙境》」评价该例句:好评差评指正
中国游记

11.Allerdings unterschätze ich die immense Größe und Entfernungen innerhalb der Stadt und lege etliche Kilometer im Laufschritt zurück.

然而我低估了市区那庞大离,在跑了几公里后就回去了。

「中国游记」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

12.Die Flugkörper hätten nach etwa zwei Stunden und 50 Minuten ihre Ziele in 2000 Kilometern Entfernung getroffen.

大约两小时五十分钟后,导弹将击中 2,000 公里外目标。

「慢速听力 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

13.In bis zu 21 km Entfernung stürzen Menschen wie du und ich ans Fenster, um die Pilzwolke zu knipsen.

在21公里之外,像你我这样人急忙跑到窗前拍摄蘑菇云。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

14.In einiger Entfernung sieht er ein Schloss.

在远处,他看到座城堡。机翻

「幼儿睡前故事」评价该例句:好评差评指正
每周

15.Meistens wird er aus großer Entfernung abgegeben.

大多数情况下, 它是从很远地方交付机翻

「每周词」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

16.Jodeln diente früher zur Kommunikation über weite Entfernungen.

岳德尔曾经用于长离通信。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

17.Und Rüden riechen selbst auf weite Entfernung läufige Hündinnen.

雄性即使在很远地方也能闻到发情母狗。机翻

「铲屎官小贴士」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

18.Da rast ein zweites Maschinengewehr auf kürzeste Entfernung los.

然后第二挺机枪在非常短离内飞驰而去。机翻

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

19.Schon aus der Entfernung kann man es erkennen, das brennende Schiff.

从远处就能看到那艘燃烧船。机翻

「Logo 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

20.Dass starke Erdbeben selbst in großer Entfernung Vulkanausbrüche auslösen können, ist bekannt.

众所周知,即使离很远,强烈地震也会引发火山喷发。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abgetakelt, abgetan, abgetaucht, abgeteuft, abgetippt, abgetragen werden, abgetrennt, Abgetrennter, abgetreppt, abgetrieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接