Diese Revolution hat eine neue Epoche heraufgeführt.
(雅)这革命开个新时代。
Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.
对这时述是以崭新材料为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber was ist das überhaupt, eine Epoche?
但是时期究竟是什么意思呢?
Der Zusatz ergibt sich daraus, dass die wichtigsten Vertreter dieser Epoche in Weimar lebten.
这个附加语是因为,这一时期最重要的代表这都生活在魏玛。
Auch lassen sich nicht alle Schriftsteller, die zu einer bestimmten Zeit leben, einer bestimmten Epoche zuordnen.
而且不是所有的作,都只生活在一个特定的时间,只属于一个特定的时期。
Der Mensch und seine Fähigkeiten stehen im Mittelpunkt dieser Epoche.
人和人的能力位于这一时期的中心。
Manche Literaturhistoriker setzen den Beginn der Epoche erst ab dem Jahr 600 oder sogar erst ab 750 an.
一些文学史学认为这一阶段从公元600年甚至750年才开始。
Den Begriff Epoche habt ihr vielleicht schon in verschiedenen Zusammenhängen gehört.
时期这个概念可能属于不同的相关关系。
Zu Beginn der literarischen Epoche diskutieren die Aufklärer deshalb über Regeln, wie man aufklärerische Literatur schreibt.
在文学时代的开端,启蒙作因此讨论了如何写启蒙文学的规则。
Goethe hat eines der berühmtesten Gedichte dieser Epoche, den " Prometheus" geschrieben.
歌德写下了这个时代最着名的诗歌之一:《普罗米修斯》。
Der Autor Friedrich Maximilian Klinger gibt mit seinem Drama " Sturm und Drang" der Epoche ihren Namen.
作弗德希•马克西米利安•克林格通过他的戏剧《狂飙突进》赋予了该时代这样一个称号。
Für Literaturwissenschaftler und Historiker ist es nicht immer einfach, die Dauer einer Epoche zu bestimmen.
对于文学和历史学来说,确定一个时期的持续时间并不总是轻而易举的。
Aber so war das früher halt - eine heroische Epoche.
但这就是过去的样子——一个英雄的时代。
Das liegt daran, dass Epochen oft im Nachhinein bestimmt werden.
这取决于,这个时期通常被事后决定。
Sie führen dann ein Inseldasein, eingesperrt im Kokon ihrer Epoche.
然后他们过着孤岛生活,被囚禁在他们时代的茧中。
Das zweite zeigt Fotos des berühmten Schriftstellers und seiner Angehörigen aus unterschiedlichen Epochen.
第二张展示了不同时代的著名作和他的亲戚的照片。
Der kulturelle Übergang von einer Epoche zur anderen lasse sich einzigartig an den Fundstücken ablesen.
从一个时代到另一个时代的文化转变可以在这些发现中得到独特的体现。
Übergänge von einer zur anderen Epoche sind oft fließend.
从一个向另一个时期的过渡通常是不易分清的。
Die NS-Zeit – das nämlich war die Epoche, deren Nachwirkungen 1972 immer noch sehr spürbar mitschwangen.
纳粹时期——那个时代在 1972 年的后果仍然非常引人注目。
Ergebnis: Brücken, Tore und Fenster in den Stilen unterschiedlicher Epochen.
结果:不同时代风格的桥梁、大门和窗户。
Lang ist's her und schnell ist's vorbei, denn die Epoche des Sturm und Drang dauert gerade mal knapp 20 Jahre.
这是很久以前的事,也很快就结束了,因为狂飙突进运动时期只持续了不足20年。
Nach dem Ende des II. Weltkriegs beginnt die Epoche der Nachkriegsliteratur bzw. Trümmerliteratur.
二战后开始了战后文学也就是废墟文学阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释