Die Erdstöße hatten eine Stärke von 7,2 auf der Richterskala.
这次7.2级。
Die Erdstöße hatten eine Stärke von 7,8 auf der Richterskala.
这次7.8级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Heftigkeit der Erdstöße hat viele überrascht.
震的严重程多人感到惊讶。
Das Epizentrum der Erdstöße lag im Distrikt Jajarkot.
震震中位于贾雅阔特区。
Das Zentrum der Erdstöße lag in der Stadt Sivrice in der Provinz Elazig.
震的中心位于埃拉泽省的锡夫赖斯镇。
Erdstöße der Stärke 6,1 haben den Osten Indonesiens erschüttert.
印尼西亚东部发生 6.1 级震。
Die Erdstöße erreichten laut US-Erdbebenwarte eine Stärke von 7,1.
据美国震机构称,震达到了 7.1 级。
Dort hatte es erst am vergangenen Donnerstag schwere Erdstöße gegeben.
就在上周四,那里发生了严重震。
Erdstöße verunsichern Bewohner von New York!
震让纽约居民不安!
Die Erdstöße hatten gestern die Provinz Herat im Westen des Landes erschüttert.
昨天,该国西部赫拉特省发生震。
Das Epizentrum der Erdstöße mit einer Stärke von 6,9 lag im Atlasgebirge rund 70 Kilometer südwestlich von Marrakesch.
此次6.9级震的震中位于马拉喀什西南约70公里处的阿特拉斯山脉。
Die Erdstöße hätten sich in einer Tiefe von knapp fünf Kilometern ereignet, hieß es.
据称,震发生的深接近五公里。
Die beiden Erdstöße der Stärke 5,4 und 5,9 ereigneten sich am frühen Samstagmorgen, wie die US-Erdbebenwarte mitteilte.
正如美国震观察所宣布的那样, 周六清晨发生了 5.4 级和 5.9 级的两次震。
Die Erdstöße waren auch noch in der mehr als 300 Kilometer entfernt liegenden philippinischen Hauptstadt Manila zu spüren.
300多公里外的菲律宾首都马尼拉也感受到了震动。
Die Erdstöße hatten eine Stärke von 4,0 auf der Richterskala. Die Erschütterung gilt als die bisher schwerste, die durch den Bergbau ausgelöst wurde.
这次震强为里氏4.0级,是迄今为止由采矿引发的震中最为严重的一次。
Die Erdstöße, deren Epizentrum nahe der Ortschaft Norcia lag, hatten in der Nacht zum Mittwoch nach Angaben der US-Erdbebenwarte USGS eine Stärke von 6,2 erreicht.
根据美国震观测站USGS的数据, 震中位于Norcia村附近的震级在周三晚上达到了6.2级。
Die schwersten Erdstöße hatten eine Stärke von 6,3.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释