Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.
他对事件的描述是带有倾向()的。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Dieses Programm informiert die Menschen über aktuelle Ereignisse.
该计划向人们通报时事。
Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加了这一事件。
Sie erzählt die Ereignisse aus der Perspektive der Tochter.
她描述了从女儿的看法得出的结果。
Peter hat mit seinen Freunden die neuesten Ereignisse besprochen.
彼得和他的朋友们讨论最近发生的事件。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题都变得不引人注意了。
Die Aufführung war wirklich ein Ereignis.
这次演出确是一桩不寻常的事情。
Jahre gingen über die Ereignisse hin.
逝,那些事件已成往事。
Dieses Ereignis ist meiner Erinnerung ganz entfallen.
这一事件我已完全记不得了。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
这些事件使世界紧张不安。
Das Ereignis inspirierte ihn zu seiner Dichtung.
这一事件激励他去创作。
Die historischen Ereignisse reflektierten sich in seiner Philosophie.
这些历史事件在他的哲学中得到了反映。
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.
这事已过去几年了。
Die zukünftigen Ereignisse werden zeigen, wer Recht hat.
将来的事情会证明谁是对的。
Dieses Ereignis warf einen Schatten auf ihre Freundschaft.
这件事给他们的友谊投下了阴影。
Dieses Ereignis ist längst zur Legende geworden.
这个事件早已成了奇谈。
Das Ereignis ist für immer in mein Gedächtnis gegraben.
这件事永远铭记在我的心中。
Man sollte das Ereignis in einem historischen Kontext betrachten.
您应该在历史背景下看待这一事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oft jagt ein Ereignis das andere.
往往,情会接踵而来。
Dabei wird vor allem betont, wie all diese Ereignisse die Prophetien des Alten Testaments erfüllen.
其中主要强调了,这些件是如何实现了旧约中预言。
Und zwar ohne die Ereignisse, die in Russland vor zehn Jahren stattgefunden haben.
这还不包括十年前在俄斯发生件。
Ein Schockrisiko ist ein Ereignis bei dem viele Menschen auf einmal sterben.
冲击风险就是一件会让许多人同时死亡件。
Einerseits krisenhafte innenpolitische Ereignisse wie der Ibiza-Skandal oder die unrühmliche Chat-Affäre.
一方面,有危机四伏国内政治件,如“伊比萨丑闻”,亦或不光彩“聊天风波”。
Aber nach den Ereignissen in den USA brauche ich es nicht mehr zu beweisen.
但在美国这件件发生之后,我不再需要去证明它正确性了。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但我们可通过收音机关注件。
Das Jahr der Ägypter orientiert sich an der Nilschwemme, ein für sie sehr bedeutendes Ereignis.
埃及人年份是河洪水为准,这对他们来说是非常重要件。
Das wird meistens ausgelöst durch ein Ereignis, ein Erlebnis.
这通常是由件、经历触发。
Die neusten Ereignisse und Emotionen werden verarbeitet.
最新发生件和情绪会得到处理。
Ab da eskaliert die Sache immer mehr, merkt euch die Boston Tea Party 1773 als wichtiges Ereignis.
至此态不断恶化,你们要把1773年波士顿倾茶件当作重要件记下来。
Die Zeiten stürmischer und die Ereignisse und die Art, wie wir ihnen begegnen können, uneindeutiger.
时代更加动荡,各类件及我们应对它们方式都愈加不明朗。
Eine Art große, flache Bühne, auf der sich alle Ereignisse abspielen.
一种巨大、平坦舞台,上面上演着各种件。
Früh erkennen die Menschen, dass bestimmte Ereignisse wie Tierwanderungen und Wetterbedingungen in Zyklen stattfinden.
人们很早就认识到,一些特定件,如动物迁徙和天气状况发生都是有周期。
Aktuelle Ereignisse und die Berichte darüber können dem Bild eine andere Farbe geben.
当前件和这方面报道可使印象换上另一种色彩。
Das können zum Beispiel geschichtliche Ereignisse, gesellschaftliche Umbrüche oder die Folgen des technischen Fortschritts sein.
比如说这可能是历史件、社会变革或者技术进步结果。
Wir haben große Ereignisse erlebt, die meilensteinartige Bedeutung für unsere Partei und unser Land hatten.
我们亲历了党和国家历史上具有里程碑意义大。
All diese Ereignisse des Lebens, die unser Menschsein ausmachen und die eben nicht stattgefunden haben.
所有这些生活中恰好没有发生件构成我们人生。
Rückblickend und selbstkritisch muss ich sagen: Bei Beschreibungen öffentlicher Ereignisse hätte ich die Quellen immer angeben müssen.
回顾过去,我必须自我批评地说,在描述公共件时,我本应该总是给出信息来源。
Darunter wird eine Reihe von positiven Ereignissen oder eine Phase verstanden, in der etwas gut für jemanden läuft.
它意思是一连串积极件,或者是某人度过很顺利一个阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释