有奖纠错
| 划词

Sie suchten hier aber keine Erholung.

在这他们休息。

评价该例句:好评差评指正

Diese Konferenz der Vereinten Nationen ist Teil unserer gemeinsamen Anstrengungen zur wirtschaftlichen Erholung.

本次联合国会议就是我们促进复苏的集体努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Seine Erholung macht rasche Fortschritte.

他(身体)恢复很快。

评价该例句:好评差评指正

Seine Erholung geht langsam voran.

他(身体)在慢慢恢复。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht ferner, dass längerfristige Interventionen notwendig sind, um die wirtschaftliche Erholung anzuregen, die Vermögensgrundlage der Haushalte wieder aufzubauen und eine beständige Produktivität zu fördern.

安理会进一步调,需要采取长期干预措施,以刺激经济复苏、重建家庭财产基础和提高持续生产率。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署在危机中和冲突后积极发挥作,支持实施旨在奠定恢复和发展基础的能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Strategien und Entwicklungsstrategien, die auf die Krisenverhütung, die Folgenmilderung und die Förderung einer nachhaltigen Erholung abstellen, müssen aufeinander abgestimmt sein, wenn sie Erfolg haben sollen.

以预防危机,减轻危机后果和促进可持续复兴为重点的人道和发展战略必须彼此协调执行才能取成效。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加提供服务的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段。

评价该例句:好评差评指正

Bereits von einem bewaffneten Konflikt betroffene Zivilpersonen gilt es, so gut es irgend geht vor den Konfliktfolgen zu schützen, um so die Chancen auf eine echte Erholung zu wahren und ein erneutes Ausbrechen des Konflikts zu vermeiden.

我们必须尽最大能力保护已被卷入武装冲突的平民受其后果影响;这将会保存有益的复苏机会并使冲突会卷土重来。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综合性联合国办法的工作也使联合国更好地了解安全对社会和经济早期恢复的重要性。

评价该例句:好评差评指正

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员会应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),开会审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Egallitarismus, EGARCH(Exponential GARCH), Egart, Egartenwirschaft, E-Gas, E-Gas-Funktion, EGB, Egbert, EGC, EGD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Man vergisst es zwar schnell, aber körperliche und geistige Erholung sind extrem wichtig für unser Wohlbefinden.

身心休息对我们的健康极为重要,管我们很容易忘记这点。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Erholung ist das Einzige, was sie jetzt braucht.

她现在只需要休养一下。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Meist standen diese Ferienhäuser am Ufer von Seen, und auch sie dienten wie die Kleingärten der Erholung der Bürger.

多数的别墅都会盖在沙滩海滨之地,也可让市民来此放松心情、疗养生息。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Er dient hauptsächlich der Erholung und Touristenreisen.

它主要用于娱乐旅游旅

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In der Ruhe liegt die Kraft Bis hierhin dürfte eins klar geworden sein: Erholung soll Spaß machen.

力量也在安静中到现在,这一点应该很清楚了,那养也该有趣味。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Es setze eine schrittweise Erholung ein, trotz Corona-Pandemie und hoher Energiepreise.

管发生了新冠病毒大流源价格高企,但经济正在逐步复苏。

评价该例句:好评差评指正
B1.1听力

Das ist für mich eine Erholung nach der Arbeit.

这对我来说下班后的休息。

评价该例句:好评差评指正
TOP榜

Man möchte eine Erholung der Korallen ermöglichen.

你想让珊瑚恢复。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Eine Erholung der Konjunktur ist nicht zu erwarten.

预计不会出现经济复苏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Eine Erholung der deutschen Wirtschaft prognostizieren sie erst für die zweite Jahreshälfte 2023.

他们预计德国经济要到 2023 年下半年才会复苏。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Zum Spaß und zur Erholung reisten Menschen erst im Laufe des 19. Jahrhunderts.

直到 19 世纪,人们才开始为了乐趣放松而旅

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

US-Präsident Donald Trump hat der Bevölkerung der Vereinigten Staaten eine baldige Erholung von der Coronavirus-Krise in Aussicht gestellt.

美国总统唐纳德特朗普向美国人民承诺,他们将很快从冠状病毒危机中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Die Ausbreitung des Corona-Virus werde wahrscheinlich die Erholung belasten, heißt es in einer Erklärung der Eurogruppe.

冠状病毒的传播可会对复苏造成压力。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Er ist aber auch für den Tourismus, für die Erholung, für das Wochenende von ganz besonderer Bedeutung.

但它对旅游、娱乐、周末,也特别重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die Erholung von der Covid-Krise gelang uns erstaunlich schnell – schneller als den meisten anderen in Europa.

我们以惊人的速度从新冠危机中恢复过来——比欧洲大多数其他国家都快。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

In diesen unterschiedlichen Gebieten werden Aktivitäten zur Erholung durchgeführt und man kann ländliche Arbeit und Kultur kennenlernen.

在这些不同的区域, 开展了娱乐活动, 人们可以了解农村工作文化。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Besonders der Biergarten gefällt ihm – so sehr, dass er sich kurz hinsetzt, und ein Apfelschorle zur Erholung trinkt.

他特别喜欢啤酒花园——非常喜欢,以至于他坐下来喝了一杯苹果汽水放松一下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Pauli, der den Anwohnerinnen und Anwohnern eigentlich Ausgleich und Erholung bieten soll - nun aber für viel Ärger sorgt.

本应为居民提供平衡放松, 但现在却引起了很多麻烦。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Die Stadt steckt trotz einer Erholung der in der Region beheimateten Auto-Konzerne General Motors und Ford in einer tiefen Krise.

管该地区的汽车公司通用汽车福特汽车正在复苏, 但这座城市仍处于严重危机之中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Einer Studie zufolge haben Kinder, die in den 1950er- bis 1990er-Jahren zur Erholung in Kurheime verschickt wurden, oft Gewalt erlebt.

根据一项研究,在 1950 年代至 90 年代被送往疗养院康复的儿童经常遭受暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eggen, Eggenbalken, Eggenfeld, Eggenfelden, Eggenscheibe, Eggenzinken, Egger, Egghead, EG-Grenzwert, Egk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接