Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访问他都犹新。
Simon hat schöne Erinnerungen an seine Kindheit.
西蒙对他的童年有着美好的回。
Ich habe schöne Erinnerungen an unsere Dresden-Reise.
在德累斯顿的旅行成为美好的。
Der Anblick wird in meiner Erinnerung haftenbleiben.
一景象将铭刻在的。
Ich schenke dir das Bild als freundliche Erinnerung.
张照片给你作为友谊的纪念。
Diese Geschichte weckt seine Erinnerungen an den Sommer.
个事唤起了他在夏天的回。
In meiner Erinnerung stiegen alle alten Bilder auf.
在的浮现出旧时的种种情景。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
对此仅仅还有一点模糊的而已。
An diese Stadt knüpfen sich für mich schöne Erinnerungen.
个城市勾起美好的回。
Dieses Erlebnis war tief in ihrer Erinnerung eingedrückt.
(转)一经历深深地印在她的。
Sie hielten stets die Erinnerung an die toten Kampfgefährten wach.
他们永远怀念已的战友。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地陷入回而无法自拔。
Daran ist mir keine Erinnerung haftengeblieben.
件事在脑子里已经没有印象了。
Das Bild ruft halbvergessene Erinnerungen wach.
张照片使人回起几乎已被忘却的往事。
Das ist wirklich der Erinnerung (nicht) wert.
确实(并不)值得纪念。
Dieses Ereignis ist meiner Erinnerung ganz entfallen.
一事件已完全不得了。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
他尝试着驱散些不愉快的回。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据的回,事情完全不是样。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能一直么怀恋过去。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回追溯到遥远的过去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die To-Do-Liste. Top-Ablenkungen, Unternehmungen, Aktivitäten. Alles um neue Erinnerungen zu schaffen.
待办清单。分心、娱乐、活动。去做一切可以创造新回忆的事情。
Da sind mir echt so ein paar Erinnerungen hochgekommen.
的勾起了我的一些回忆。
Der Klang seiner Stimme erweckte alte Erinnerungen in mir.
他的声音唤起了我旧日的记忆。
Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.
日渐冰冷的回忆,走过的生命。
Wie gesagt, schreibt gerne eure Erinnerungen an die Queen unten in die Kommentare.
已经说过了,欢迎在评论中写下你们女王的记忆。
Doch wer nun denkt, dass alle deutschen Erinnerungen verschwanden, der irrt.
但是,如果现在有人认为所有的德国记忆都已消失,那就大错特错了。
Welche Erinnerung habt ihr an sie?
你们她有什么记忆?
Wir fanden dich, ohne jede Erinnerung.
我们找到了完全失忆的你。
Ich schließe die Augen, um noch einmal die schönsten Momente des Atomzeitalters in der Erinnerung zu sehen.
我要闭上眼睛重温一下核时代在我记忆中留下的光彩瞬间。
Karl und sein Kumpel Spiegelberg schwelgen in Erinnerungen über ihre Zecherei.
卡尔和他的朋友斯皮尔贝格正在痛饮。
Später wurde der 15. August auch als Mondfest in Erinnerung gehalten.
后来,八月十五日也被记作中秋节。
Und dann hat man das direkt als Erinnerung von aus Handy bekommen und so weiter.
然后设置一下手机提。
Da geht Jasmina der Frage nach, ob wir unseren Erinnerungen so wirklich trauen können.
贾斯米娜探讨了我们是否的可以相信我们的记忆。
Das, ja, geht nahe und bleibt auf jeden Fall noch eine Weile in Erinnerung.
那个场景,嗯,非常接近,肯定会让我记很久。
Heute sind wir hier, um uns die historischen Meilensteine unserer Wiedervereinigung in Erinnerung zu rufen.
今天我们在里,是为了追忆德国统一的重要历史里程碑。
Er fühlte Erinnerungen des Gefühls und erinnerte sich doch nicht.
他感觉的一些感情上的蛛丝马迹,可是怎么也回想不起来。
Österreich wird daher die Erinnerung an die Schrecken von Nationalsozialismus, Krieg, Verfolgung und Holocaust wachhalten.
因此,奥地利将牢记纳粹、战争、迫害和大屠杀。
Reine Fakten vorlesen, ja, das wirkt irgendwie einschläfernd und wird nicht gut in Erinnerung bleiben.
只是宣读事实,是的,有点催眠,而且不会被人很好地记住。
Und die Erinnerung bis zu den ehrlichen Geistlichen, die sie vor vielen Jahren pflanzten.
看着两棵树,自然便会想起许多年前栽植它们的那两位可亲可爱的牧师。
Manchmal, während der Liebe, rief sie Tomas diese Situation flüsternd in Erinnerung.
多少次,在做爱的时候,她在托马斯的耳边喃喃低语,谈起番情景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释