有奖纠错
| 划词

Erlassen Sie mir bitte,darüber zu sprechen!

请您同意我不谈这件事吧!

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassen die Ratifikation der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie den Erlass oder die Stärkung von Rechtsvorschriften, um sie mit den Übereinkommen in Einklang zu bringen.

其他措施包括批准各项际劳工公约以及制定或加有关法律,使其符合这些公约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放源的定位和警戒,并帮助各订立相关的内立法。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass diese von allen ivorischen Parteien getragene Ankündigung und die Unterzeichung damit zusammenhängender Erlasse durch Präsident Laurent Gbagbo einen wichtigen Schritt nach vorn darstellen.

安理,这项得到科特迪瓦各方支持的决定,以及洛朗·巴博总统签署有关法令,是向前迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Der Strafgerichtshof zeigt bereits erhebliche Wirkung, indem er potenziellen Tätern signalisiert, dass sie nicht mehr ohne Weiteres mit Straflosigkeit rechnen können, und indem er als Katalysator für den Erlass innerstaatlicher Rechtsvorschriften gegen die schlimmsten internationalen Verbrechen wirkt.

法院在警告潜在的违反者不逍遥法外并促使家立法打击严重的际罪行方面已经具有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere halfen sie Mitgliedstaaten bei der Einrichtung nationaler Koordinierungsstellen, beim Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten, bei der Verwaltung oder der Vernichtung von Beständen, bei der Berichterstattung über die Durchführung des Aktionsprogramms und beim Erlass beziehungsweise bei der Änderung innerstaatlicher Rechtsvorschriften über den Verkauf und den Einsatz von Kleinwaffen.

特别是,联合提供了设立家协机构、发展家能力、管理或销毁库存、汇报《行动纲领》执行情况以及颁布或修订关于销售和使用小武器的家立法方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bahnmeisterei, Bahnmeistereiwagen, Bahnmitfahrgelegenheit, Bahnmoment, Bahnmotor, Bahnneigung, Bahnneigungswinkel, Bahnnetz, Bahnnormale, Bahnparameter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2017年1月合集

Sie hält den Erlass nicht für rechtmäßig.

她认为该法令不合法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Der Präsident will einen präsidialen Erlass unterzeichnen.

总统希望签署一项总统令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

US-Präsident Donald Trump unterschrieb einen Erlass, der die Sanktionen möglich macht.

美国总统唐纳德·特朗普签署了一项行政命令,使裁成为可能。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

Dies sorgte für Kritik; auch in den Kirchen ist der Erlass umstritten.

这引起了批评; 该法令在教会中也存在争议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Mit einem weiteren Erlass setzte der Präsident die vorgezogene Parlamentswahl für den 26. März an.

一项法令,总统将提前举行的议会选举于 3 月 26 日举行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der entsprechende Erlass gelte von Montag an, teilte das Präsidialamt mit.

通知总统办公室, 相的法令从周一开始适用。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er ist zuständlich für Fachbereichsübergreifende Angelegenheiten, wie die Ausarbeitung der Universitätspläne, die Einrichtung von Studiengängen und Forschungsschwerpunkten oder den Erlass von Vorschriften.

它现在涉及的是广泛性专业领域的问题,如高校计划的起学习计划和研究领域,或通过立法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Landrat Herbert Eckstein findet es anmaßend, das Kreuz per Erlass für Bayern zu vereinnahmen.

地区行政长官赫伯特·埃克斯坦 (Herbert Eckstein) 认为法令为巴伐利亚收集十字架是冒昧的,。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Präsident Rumen Radew ernannte Gerdschikow per Erlass zum Übergangsregierungschef.

鲁门·拉德夫总统下令任命格尔吉科夫为临时政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Wo es keine Verständigung mit den Abgeordneten gebe, werde er, der Präsident, künftig einzelne Maßnahmen per Erlass durchsetzen.

如果与议员没有达成协议, 他(总统)将来将通过法令执行个别措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie ist bekennende Donald Trump-Anhängerin und Teil seines Kabinetts. So manchen Obama Erlass hat sie schon rückgängig gemacht.

她承认自己是唐纳德特朗普的支持者, 也是特朗普内阁的成员。 她已经推翻了许多奥巴马的法令。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Auch andere Maßnahmen, die Obama per Erlass durchsetzen will - Bildungsinitiativen an sozialen Brennpunkten zum Beispiel - sind kleinteilig.

奥巴马希望通过法令执行的其他措施 - 例如社会贫困地区的教育计划 - 也是零散的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Ein entsprechender Erlass gibt dem sozialistischen Präsidenten Nicolas Maduro nun 60 Tage Zeit, Maßnahmen zur Stützung der Konjunktur einzuleiten.

的法令现在给社会党总统尼古拉斯·马杜罗 60 天的时间来采取措施支持经济。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Der neue US-Präsident Joe Biden hat seine ersten Erlasse unterschrieben, um politische Entscheidungen seines Vorgängers Donald Trump rückgängig zu machen.

美国新任总统乔·拜登签署了他的第一份行政命令,以推翻其前任唐纳德·特朗普的政治决

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

So gilt es von heute an im Freistaat, und dieser Erlass der bayerischen Staatsregierung schlägt weiter Wellen.

这就是它从今天起在自由州的适用方式,巴伐利亚州政府的这项法令继续掀起波澜。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

1629 mit dem Erlass des Destitutionsediktes und wie gesagt im 1650 wurde es als Anlass genommen diesen Tag zu begehen.

1629 年随着贫困法令的颁布,正如 1650 年提到的那样,它被视为庆祝这一天的机会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Die Regierung, die im Februar mit einer ersten Fassung bereits vor Gericht gescheitert war, hatte den neuen Erlass etwas abgemildert.

政府在 2 月份的第一个版本已经在法庭上败诉,现在已经对新法令有所缓和。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Der Erlass sei daher rechtmäßig, heißt es in einer Begründung, die das Ministerium bei einem Berufungsgericht in San Francisco vorlegte.

因此,该部向旧金山上诉法院提交的一份声明,该法令是合法的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Sollte das Verfahren vor dem Bundesgericht in Seattle mit einem Sieg enden, wäre der Erlass im ganzen Land ungültig, betonte Ferguson.

如果西雅图联邦法院的案件以胜利告终, 弗格森强调,该命令将在全国范围内无效。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Zuvor hatte der Republikaner einen Erlass unterzeichnet, um die von seinem Vorgänger Barack Obama angeordnete Schließung des Lagers rückgängig zu machen.

早些时候, 这位共和党人签署了一项行政命令,以撤销其前任巴拉克奥巴马下令关闭营地的决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnsteuerung, Bahnstörung, Bahnstrecke, Bahnstrom, Bahnstromgenerator, Bahnstromsystem, Bahnstromversorgung, Bahnstützpunkt, Bahnsystem, Bahntangente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接