Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.
这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利的所做出的此类肆意妄为之举。
Der Sondergerichtshof ist ein "gemischter Gerichtshof", der durch ein Abkommen zwischen der Regierung Sierra Leones und den Vereinten Nationen geschaffen wurde und internationale und sierra-leonische Mechanismen, Bedienstete, Ermittler, Richter, Ankläger und Rechtsvorschriften in sich vereint.
通过塞拉利昂政府与联合国间的协定设立的特别法庭是一个“混合法庭”,它融合了国际和国家两方面的机制、工作、、法官、检察官和法律。
Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.
到了证据,表明该工作向本组织提供了多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。
Der reaktive Charakter eines Großteils der Tätigkeiten der Abteilung gestattet es ihr nicht, wie in anderen Abteilungen ein Jahresarbeitsprogramm aufzustellen, sondern erfordert, dass sie sich mit einer begrenzten Zahl von Ermittlern häufig mit dringenden und komplexen Angelegenheiten befassen muss.
与其他各司不同,该司大部分工作的回应性质不允许该司制定当年工作方案,但要求它以数有限的来对付往往紧迫复杂的事项。
Durch die Verlegung des Großteils der am Amtssitz ansässigen Ermittler an den neuen Standort kann die Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und engere Kontakte zu vielen der Dienststellen pflegen, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt.
随着驻总部的大多数被到这一新地点,该司已能节省大量费用,并且与它所的许多办公室保持更密切的联系。
In ähnlicher Weise führte die Verlegung der meisten Ermittler aus New York in ein neu geschaffenes AIAD-Büro in Wien zur Verbesserung der Kontakte mit den Stellen, für die Disziplinaruntersuchungsdienste geleistet werden, sowie zu erheblichen Einsparungen bei den Reisekosten.
同样,将大部分从纽约到维也纳新设的监督厅办公室去,改善了同接受服务的实体的接触,使我们节省了大量旅费。
Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.
当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪的,以支持联合国的国际刑事法庭。
Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.
监督厅科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借有特殊经验的,提供技术专长,参加监督厅领导的多国工作队的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。