Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽感觉可好受。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量材料与能源、人电脑在全世界日益采用以及更快淘汰旧机器更换新机器速度,这些都加剧资源消耗和环境污染。
Die anhaltende Unsicherheit und die kumulative Wirkung von Vertreibung, Erschöpfung der Nahrungsmittelvorräte, Zusammenbruch der sozialen Dienste und wirtschaftlicher Stagnation haben dazu geführt, dass viele Länder weltweit weiter lebenserhaltende Hilfe benötigen und dass Friedensaussichten zunichte gemacht wurden.
安全持续断,流离所影响渐增,粮食储备消耗殆尽,社会服务体系崩溃,经济停滞前,结果世界上许多国家都需要维生援助,这种情况抵消和平前景。
Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Erschöpfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden.
但是,国际社会还应认识到某些自然资源稀少、这些资源管理善或枯竭以及获取这些资源机会均可能引起冲突并应更有系统地加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Daraus kann sich dann ein Hitzschlag entwickeln, bei dem sich eine erhöhte Körpertemperatur, heiße und trockene Haut, ein beschleunigter Pulsschlag, Müdigkeit und Erschöpfung, Krämpfe und Erbrechen, Schwindelgefühl und Verwirrtheit und sogar Halluzinationen zeigen können.
然后可能发展成中暑,包括体温升高、皮肤干热、心率加快、疲倦和疲、痉挛和呕吐、头晕和混乱,甚至出现幻觉。
Ich danke allen, die im Kampf gegen das Virus in der ersten Reihe stehen, die bis zur Erschöpfung arbeiten und ihre eigene Gesundheit riskieren – von der Ärztin bis zum Pfleger, von der Erzieherin über den Wissenschaftler bis zum Busfahrer.
我要感谢所有奋战在抗疫第一线的人,所有工作到精疲力竭、甚至惜损害自己健康的人 ——他们从医生到护士,从保育员到科学家,还有公交车司机。