有奖纠错
| 划词

Der Rat betont, dass die bewaffneten Konflikten zugrunde liegenden Ursachen umfassend angegangen werden müssen, damit nicht die Umstände enstehen, die zu Binnenvertreibungen und zum Exodus von Flüchtlingen führen.

安理会强调必须全面解决突的根源,防止发生内流离失所和难民外流的情势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helvetisch, Helvetismus, Helwig, hem!, Hematit, Hemd, Hemdbluse, Hemdblusenkleid, Hemdbrust, Hemdchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20186月合集

Zu der traurigen Bilanz habe zudem der Exodus der muslimischen Rohingya aus Myanmar beigetragen.

缅甸穆斯林罗兴亚流也导致了糟糕资产负债表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Nach Einschätzung der Regierung in Athen war der Exodus der Migranten durch die Verteilung eines Flugblatts in arabischer Sprache ausgelöst worden.

据雅典政府称, 阿拉伯语传单分发引发了移民流。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20176月合集

Das ostafrikanische Land sei derzeit mit " dem größten Exodus an Flüchtlingen in Afrika seit dem Genozid in Ruanda 1994 konfrontiert" , sagte Guterres bei einer Geberkonferenz in der Hauptstadt Kampala.

古特雷斯在首都坎帕拉举行捐助者会议上说,这个东非国家目前正面临“自1994卢旺达种族灭绝以来非洲难民流”。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Er würde einen König aus dem Geschlecht von David schicken, der Gottes Königreich errichtet - erinnere dich an 2.Samuel 7 - und Israel zum Gehorsam aller Bundesgesetze, die am Berg Sinai beschlossen wurden, führt - erinnere dich an Exodus Kapitel 19.

他会派卫后裔国王去建立上帝王国——记住撒母耳记下 7 章——并带领以色列遵守在西奈山制定所有盟约律法——记住出埃及记第 19 章。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174月合集

Auch Frankreich spürt vor der Wahl nicht einen Exodus an Unternehmen, deren Eigentümer Marine Le Pen einen Wahlsieg zutrauen und dann Angst haben, wieder mit dem französischen Franc arbeiten zu müssen. So platt und dramatisch verhält sich Wirtschaft nicht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hemeldonck, Hemellit(h)säure, Hemellithol, Hemeralopie, Hemerocallis, Hemerocallis citrina, Hemerocallis miner, Hemialgie, Hemicellulose, Hemieder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接