Der Sieg heftete sich an unsere Fahnen.
(诗)我们的战胜利辉。
Er hat eine Fahne von Alkohol vor dem Mund.
里有一股酒气。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
节日队伍中一个男人打着走在前面。
Während des Nationalfeiertages sind viele Straßen im Schmuck der Fahnen zu sehen.
在国庆节期间能看到许多饰着帜的街道。
Der Wind bewegte die Fahnen(die Blätter).
风吹动子(树叶)。
Die Fahne wird auf einer hohen Stange aufgehängt.
子被挂在一根很高的杆上。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半。
Rote Fahnen hingen aus den Fenstern.
从窗户里挂出了红。
Die Fahne hing schlapp am Mast.
子耷拉着挂在杆上。
Rote Fahnen flattern an den Masten.
红在杆上飘扬。
Fahnen hängen (aus den Fenstern) heraus.
子(从窗户里)悬挂了出来。
Eine Fahne knattert im Wind.
一面子在风中哗啦啦地响。
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出来。
Die Fahnen fliegen im Wind
帜在风中飘扬。
Die deutsche Staatsflagge ist die schwarzrotgoldene Fahne.
德国国是黑红金三色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Concept Store hier hat sich das Motto " support your local" auf die Fahnen geschrieben.
这家概念商店秉承着“支持你的本地生活”这句标语。
Hier ist das Funkerzelt mit der Fahne mit dem F und die Funkausrüstung mit den Funkgeräten.
这里是无线电操作员的帐篷,上面挂着带有F的子和 无线电设备与收音机。
Bis Mittwoch stehen die Fahnen in Italien auf Halbmast.
意大利降半至周三。
Zwischen all den Fahnen war der Wahlsieger kaum zu erkennen.
选举的获胜者在所有帜之间几乎认不出来。
Unentwegt laufen Menschen mit weißen Fahnen durch Trümmer Richtung Süden.
举着白的人们不断地在废墟中向南走去。
Dabei ist die Fahne von dem Land Finnland hochgezogen worden.
国升。
Für Deutschland tragen Dennis Schröder und Anna-Maria Wagner die Fahne.
丹尼斯·施罗德和安娜·玛丽亚·瓦格纳为德国举。
Muslime, Juden, Christen sind heute hier zusammen unter derselben Fahne.
穆斯林、犹太人、基督徒今天在同一面帜下聚集在这里。
In den Gärten und an den Fenstern hängen litauische Fahnen.
立陶宛国悬挂在花园和窗户上。
Da marschiert die Reichskriegsflagge neben der Fahne mit der Friedenstaube.
帝国战在带有和平鸽的帜旁边行进。
Bei der Feier tragen einzelne Sportler die Fahne von ihrem Land.
在庆祝活动中,个别运动员举着自己国家的国。
Schon zuvor waren Bewohner mit russischen Fahnen auf die Straße gegangen.
居民已经带着俄罗斯国走上街头。
Sie zeigen sich solidarisch mit den Palästinensern, setzen israelische Fahnen in Brand.
他们表达了对巴勒斯坦人的声援,并焚烧了以色列国。
Anstelle der Roten Fahne wehte die russische Trikolore über dem Kreml.
克里姆林宫上空飘扬的不是红,而是俄罗斯三色。
Millionen Menschen waren auf den Straßen unterwegs und schwenkten deutsche Fahnen.
数百万人在街上挥舞着德国国。
Wir werden sehen, wie ukrainische Truppen mit ukrainischen Fahnen auf der Krim begrüßt werden.
我们将看到乌克军队在克里米亚受到乌克国的欢迎。
Das Internationale Olympische Komitee wird an diesem Dienstag alle deutschen Fahnen auf Halbmast setzen.
国际奥委会将于本周二将所有德国国降半致哀。
Die SPD will sich gerne auf die Fahnen schreiben, das abzubauen beziehungsweise ganz zu streichen.
社民党希望承担拆除甚至完全消除它的事业。
Das Rednerpult abgedeckt, und die Fahnen sorgfältig verhüllt.
讲台盖上了,帜被仔细地覆盖了。
Die " Unser Amerika für uns" und " Amerika wieder stark machen" auf ihre Fahnen schreiben.
谁在他们的帜上写下“我们的美国”和“让美国再次强大”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释