有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 国应当确保残疾儿童在家庭生活方面享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,重家庭分裂的原因和采取措施安排好男女的工作与家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fraktionierapparat, Fraktionieraufsatz, Fraktionierboden, Fraktionierbodenglocke, Fraktionierbürste, Fraktionierdestillation, fraktionieren, Fraktionierflüssigkeit, Fraktionierkolben, Fraktionierkolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

So mit all den Problemchen, die man im Familienleben eben halt so hat.

有人们在家庭活中总会有的那些小问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Neben den psychischen Störungen, die sich im Familienleben Kafkas aufbauten, hatte der Schriftsteller auch mit diversen anderen Krankheiten zu tun.

除了在家庭活中形成的心理障碍,这位作家还得对付其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Viel ärger erschienen die Gefahren für Sittlichkeit und Familienleben.

对道德和家庭活的威胁似乎要严重得多。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich bin ziemlich sicher, dass mein Vater damals nicht dieses Familienleben mit meiner Mutter so genossen hat.

我敢肯定,那时我父亲并没有那么享受和我母亲的家庭活。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Was ich aber oft beobachte ist, dass ganz viele Eltern, insbesondere Mütter, total ausbrennen in einem Familienleben ohne Grenzen.

但我察到的是,很多父母,尤其是母亲,在没有国界的家庭活中完全筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ist es das, was Sie so frustriert hat, dass dieser Schulwahnsinn, wie Sie ihn bezeichnen, dass der immer mehr ins Familienleben schwappt?

是不是这让你如此至于这种学校的疯狂,正如你所说的那样, 正蔓延到家庭活中?

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Statt draußen mit anderen Kindern zu toben oder sich am Familienleben zu beteiligen, verschlingt der Sohnemann wissenschaftliche Bücher und Magazine, um seinen Wissensdurst zu stillen.

他没有和其他孩子一起在外面玩耍或参与家庭活,而是如饥似渴地阅读科学书籍和杂志来满足他对知识的渴望。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Das Hinterfragen von dieser Zeitkultur, von unserer Zeitkultur, würde uns erlauben, von aufoktroyierten Werten Distanz zu nehmen und Familienleben wirklich so zu gestalten, wie wir es wollen.

质疑这个时间文化、我们的时间文化,将允许我们与强加的价值保持距离,并真正我们想要的方式去过家庭活。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

O-Ton 27 Nora Imlau: Familienleben ist ein permanentes Aushandeln von Bedürfnis und es ist unmöglich, Kinder großzuziehen, ohne auch mal über eigene Grenzen hinwegzugehen.

O-Ton 27 Nora Imlau:家庭活是对需求的永久协商,不超越自己的极限就不可能抚养孩子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Nach Meinung von Qian sollten Paare vor der Ehe zudem einen von den Behörden organisierten Kurs über das Familienleben bestehen müssen, bevor sie das Recht zur Heirat erhalten.

钱还说,在结婚之前,夫妇应该被要求通过当局组织的家庭活课程,然后才能获得结婚权。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Sprecherin: Die Shell Jugendstudie aus dem Jahr 2019 hat auch danach gefragt, wie sich die Jugendlichen ihr künftiges Familienleben vorstellen – angenommen sie wären 30 Jahre alt und hätten ein zweijähriges Kind.

旁白:2019 年贝壳青年研究还询问了年轻人如何想象他们未来的家庭活——假设他们 30 岁并有一个两岁的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Eine Studie, die die Hauptfaktoren für Glück bei Erwachsenen untersuchte, stieß auf ein überraschendes Ergebnis: Neben Gesundheit und einem harmonischen Familienleben wird das individuelle Glück davon beeinflusst, wie schön man die Stadt findet, in der man lebt.

一个研究成年人主要幸福因素的研究得出了令人惊讶的结果:除了健康和和谐的家庭活,个人幸福受人们觉得自己居住的城市有多美的影响。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wir haben teilweise in manchen Quartieren über 50 Prozent Kinder, die im sogenannten Hartz IV Familienleben.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Bei der zentralen Gedenkveranstaltung erinnert Özlem Genc an den Anschlag, der ihr Familienleben veränderte.

评价该例句:好评差评指正
C1-Mit Erfolg zum Goethe Zertifikat C1 Testbuch

Die Frage, wie und wann Familienleben bei vollberufstätigkeit überhaupt noch stattfinden soll, ist auch noch ungeklärt.

评价该例句:好评差评指正
德福听力徐立华

Die Mitgliederzahl jeder Gruppe beträgt ein Drittel der Gesamt-Befragten. Die erste Gruppe hält Karriere und Familienleben für gleichgewichtig.

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Denn sie geben viel von ihrer Freizeit, viel von ihrer Flexibilität auch im Familienleben auf, um bereit zu sein, für andere einzustehen.

评价该例句:好评差评指正
C1-Mit Erfolg zum Goethe Zertifikat C1 Testbuch

Und würde überhaupt erst einmal so etwas wie Familienleben, das selbst top Manager nicht an zwei nachmittagen vertreten werden können, kann ich nicht glauben.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Die Fehler, die ich begangen habe, die waren durch mein Alkohol ist mir vieles an Familienleben aus den Augen und auch aus den Händen geblieben.

评价该例句:好评差评指正
德福听力徐立华

Im Vergleich zur eigenen Karriere bewerten 65% aller weiblichen Befragten das Familienleben als vorrangig. Und zum Thema Kinderwunsch möchte ich gern unserem zweiten Gast eine Frage stellen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fraktionsentstaubungsgrad, Fraktionsführer, Fraktionsgemeinschaft, Fraktionsgeschäftsführer, Fraktionshut, Fraktionskolben, Fraktionsmitglied, Fraktionsrohr, Fraktionssammler, Fraktionssammler mit Kühlschlange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接