有奖纠错
| 划词

Die Massnahmen der Festlegung zeitigten Wirkung.

这些固定措施产生了作用。

评价该例句:好评差评指正

Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.

如此明确说明有待完成工作,将迫使伊拉克更积极地开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.

依照第1款作出任何决定应与公认国际标准相一致。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.

教师应可以自主献资料,而不应受制于教学计划中那些规定。

评价该例句:好评差评指正

Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.

这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力战略对策。

评价该例句:好评差评指正

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目,制定简短、实际和易于使用评价方法和式。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

这样使大会能够较佳规划时间表,因而便利展开其他急需改革。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.

关于成员标准各种建议不可能改变这种情况,反而可能使问题进一步政治化。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.

无此种指明,一次有效期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其是农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过《执行计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重执行。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Festlegung der Gehaltsstufen der ausgewählten Bewerber gab es Ungereimtheiten, und in den meisten Fällen waren die Qualifikationen und die Erfahrung der Bewerber nicht überprüft worden.

在确定定人薪等时,没有一贯性,大多数情况下,也没有对人和经历进行背景核查。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere beriet er die Regierung bei der Ausarbeitung der notwendigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften und führte Verhandlungen über den Abschluss eines Abkommens zur Festlegung der gegenseitigen Verpflichtungen der Parteien.

特别是,它就起草很必要国家立法向该国政府提供了咨询意见,并在谈判缔结规定各方相互义务协定中发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估信息技术施政和规划框架;已开展信息技术活动是否合适;为开展和监督信息技术活动所作安排是否适当;以及联合国条例和细则遵守情况(另见第199段)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力最终划界裁定。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen habe ich beschlossen, einen kabinettähnlichen Entscheidungsmechanismus zu schaffen (mit größeren Exekutivvollmachten als die derzeitige Hochrangige Managementgruppe), um sowohl die Festlegung der Grundsatzpolitik als auch die Führung zu verbessern.

但我决定设立一个内阁式决策机制(行政权力大于目前高级管理小组),以改善政策和管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.

安全理事会成员同意考虑将提交报告标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats befürworten die Einleitung von Maßnahmen wie der Verlängerung von Vorlaufzeiten, der Festlegung der Themen, die von den Teilnehmern angesprochen werden könnten, und der Teilnahme über Videokonferenz.

安全理事会成员鼓励采用以下各项措施:延长筹备时间,确定与会者可以谈论议题,允许他们以电视电话会议形式与会。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件方法,小组成员存在分歧意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im Gesenk geschmiedet, im Gespräch, im großen Rahmen, im Großen und Ganzen, im Grunde, im Grunde genommen, im handballenbereich, im Haus, im Haus wohnend, im Hinblick auf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年4月合集

Da muss der Pragmatismus jede politische Festlegung schlagen.

实用主义必须战胜任何政治决心。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Diese Festlegung reklamieren die Grünen als Erfolg für sich.

绿党声称这一决定是他们自己

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Also, wir müssen noch viel tun und Festlegungen gibt es da noch nicht.

好吧,我们还有很多事情要做, 还没有任何规定。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Der Bischof von Rom, der damals noch nicht der Papst war, war also völlig frei in der Festlegung des Geburtstages von Christus.

罗马主教,那时候还不是教皇,他可以随意规定基督生日。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Mit der Festlegung des Wahltermins ist eines der Ziele des libyschen Dialogforums unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen erreicht.

通过确定选举日期, 联合国主持下利比亚对话论坛目标之一已经实现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Nein, ganz sicher nicht, zumal es sicher eine solche Festlegung im Parteiprogramm nicht gäbe, wenn die Parteivorsitzende selber damit nicht zurande käme.

拉默特:不,绝对不是,特别是如果党领导人不能自己处理话,党纲领中肯定不会有这样规定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Es gibt ja keine Festlegung von Gremien der FDP, sondern wir haben signalisiert, dass wir Sympathie für eine zweite Amtszeit von Herrn Steinmeier haben.

林德纳:自民党委员会没有做出任何决定, 但我们已经表示, 我们对施泰因迈尔先生连任表示同情。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Beim Infrarotteleskop WFIRST, dem Röntgensatelliten Athena und dem Graviationswellenobservatorium LISA geht es nicht um eine Festlegung der Reihenfolge.

在 WFIRST 红外、雅典娜 X 射线卫星和 LISA 引力波天文台情况下,顺序未确定。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wenn solche schrägen Scheiben auch bei anderen Protosternen gefunden werden, spräche dies für eine frühe Festlegung der Planetenbahnen.

如果在其他原恒星中也发现了这样斜盘,这将表明行星轨道早期确定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eigentlich würden sie von ihrem Alter her in die Mittelstufenklassen 8 bis 10 gehören. Weil Reinhold Pfeifer keine genaue Festlegung auf eine Klasse trifft, verwendet er das Adjektiv grob.

他们被他们父母归属在了8-10岁中级班里。因为Reinhold Pfeifer没有采取一个明确分类,他使用了大致形容词。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Das heißt, Sie gehen auch nicht davon aus, dass Sie sich durch diese frühe Festlegung einen Joker für Koalitionsverhandlungen genommen haben?

Büüsker:这意味着你不认为你很早就做出了这个决定,从而为联盟谈判开了个玩笑?

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Es ist auch möglich, dass die Festlegung des Gedenktages auf den 14. Februar mit dem römischen Fest der Lupercalia zusammenhängt, das von 13. bis zum 15. Februar gefeiert wurde.

这一纪念日被确立在2月14日,可能也和罗马牧神节有关,这个节日是每年2月14日到15日。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Das Problem ist, dass eine solche Festlegung ein Rechtsakt ist und dieser Rechtsakt muss natürlich gerichtlich beweisfest sein und da hege ich meine Zweifel, dass das in toto für die gesamte AfD zutrifft.

瓦格纳:问题是这样决定是一种法律行为,这种法律行为当然必须在法庭上得到证明, 我怀疑这是否适用于整个 AfD。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Und führt die Spur zum islamistisch motivierten Terror? Im Deutschlandfunk wagte zu dieser Zeit, also in den " Informationen am Morgen" , der innenpolitische Sprecher der CSU, Stephan Mayer, dennoch eine Festlegung.

有恐怖主义背景证据吗? 这条线索是否会导致伊斯兰主义动机恐怖?与此同时,CSU 国内政策发言人 Stephan Mayer 敢于在 Deutschlandfunk 电台, 即“早间信息” 中发表声明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Der türkische Anspruch auf Teile der zyprischen Gewässer basiert auch auf einer eigenwilligen Interpretation für die Festlegung der exklusiven Wirtschaftszone.

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ursprünglich dienten astronomische Beobachtungen der Festlegung wichtiger Zeitpunkte im Jahreslauf – etwa der Zeit der Aussaat und der Ernte, des Eintretens der Regenzeit oder auch des Beginns großer Tierwanderungen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

" Die Festlegung auf den Basispreis ist im Endeffekt eine Subvention für die Gewinne von EDF; es bedeutet, dass wir alle das Doppelte des derzeitigen Großhandelspreises zahlen für die nächsten 30 Jahre."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Schottenmuster, im schulpflichtigen Alter, im Schutze der Nacht, im schweren Drogenrausch, im sechsten Monat sein, im Sinn haben, im Sinne, im Soll verbuchen, im Sommer, im Stich lassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接