有奖纠错
| 划词

Wie steht es mit deinen Finanzen?

(口)你经济情况怎样?

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指、预算和财务及订约承办事务等方面一系列建议。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织财务、结构和活任何监督。

评价该例句:好评差评指正

Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.

这些来自经济部、财政部、劳部和总理府专家们仍坚持认为本年度经济增长可达百分之一点七。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会剩余成员。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域决策工作并拥有更大发言权。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务支持,促财务、人事和总务方面中央政服务。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen Länder und ihre Finanzen.

国内流离失所者人数日增,供应流离失所者所需,特别满足妇女和儿童需要,继续对受影响国家及其财政资源造成双重负担。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die während der Planung und Durchführung von Prüfungsaufträgen ihren Sachverstand beisteuern.

监督厅在几个关键审计领域(包括信息和通信技术、采购、人力资源管理和财务)设立一系列互相服务专家组,在规划和执审计任务期间提供专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共财政管理透明度和支出质量。

评价该例句:好评差评指正

Eine eingehende Evaluierung des Programms für öffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.

经过深入评价公共政、财政和发展方案,24 得出了以下结论:在2002-2003两年期成果预算框架内,在落实该项方案方面取得了积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR führt gegenwärtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schließlich auch Personalmanagement umfassen wird.

难民专员办事处前正采用管理系统更新项这一机构资源规划综合系统,该系统将覆盖财务、供应管理,并最终将覆盖人力资源管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅确已如说明那样发生,否则不受理任何旅报销单据。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu können, und sie haben die Beschränkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.

过去一年事态发展已再度说明能够迅速部署部队何等重要,而且也暴露了在后勤、财政和人力资源等关键领域中限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利环境。

评价该例句:好评差评指正

Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.

另外,管理部门也未能充分监督财务和政股,该股有价值近100 000美元办公室间凭单交易账对不上,而且悬在那里有一年多了。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der maßgeblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, hält es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.

考虑到管理部在财政和预算编制、采购和人力资源等领域在联合国秘书处管理方面起重要作用,监督厅还认为有必要综合风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及人事等其它单位内部协调沉重双重负担。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seiner Rechtsordnung geeignete Maßnahmen, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu fördern. Solche Maßnahmen umfassen unter anderem

二、各缔约国均应当根据本国法律制度基本原则采取适当措施,促公共财政管理透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hineinregnen, hineinreichen, hineinreissen, hineinrennen, hineinriechen, hineinrufen, hineinschauen, hineinscheinen, hineinschicken, hineinschliddern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Und einen Schatzmeister oder Kassier, der für die Finanzen zuständig ist.

有一名会计负责协会的财务工作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese verlangt von ihm eine Reihe an Unterlagen, um Einblick in seine Finanzen zu bekommen.

银行要求他提供一系列材料,来了解他的经济情况。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

An den Finanzen hat sich auch was geändert.

财务状况也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Und ein Bankkaufmann muss Kunden beraten, er muss Finanzen überprüfen und Termine mit Kunden organisieren.

银行职员要给顾客建议,审核资产,为顾客预约日程。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年年致辞

Auch werden wir unsere Finanzen weiter in Ordnung bringen und die Steuern vereinfachen.

我们还将继续整顿我们的金融体系,简化度。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Roberts Kollegen können nicht nur über Sport berichten, sondern auch über Finanzen, das Wetter oder Erdbeben.

罗伯特的同事们不仅报道体育,也报道财经、天气地震。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zweitens ist es auch eine Frage der Finanzen.

第二,这也是一个财政问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Kliniken wie in Neumünster treibt die Sorge um ihre Finanzen um.

斯特这样的诊所担心他们的财务状况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Der nächste Streit über die Finanzen droht nun erst wieder im Frühling.

下一次关于财务的争端现在在春天再次受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Organisationen, Medien und Personen in dem Register unterliegen einer verstärkten Aufsicht über ihre Finanzen.

登记册中的组织、媒体和个人的财务受到更多的监督。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie verdrängen wirtschaftliche Prosperität aus dem privaten Bereich, sie gefährden die langfristige Stabilität öffentlicher Finanzen.

它们将经济繁荣赶出了私人领域, 并危及公共财政的长期稳定。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die FDP stellt die Minister für Finanzen, Verkehr, Bildung und Justiz.

自民党提供财政部、交通、教育和司法部长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aber er ist keine Notlage, der die Finanzen des Staates überfordern würde.

但这不是一个会压垮国家财政的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Als einziger Präsident seit über 50 Jahren hatte er sich geweigert, Auskunft über seine Finanzen zu geben.

他是 50 多年来唯一一位拒绝提供有关其财务信息的总统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Er steht neben ihr und ist der Kämmerer der Stadt. Der Mann also, der über die Finanzen wacht.

他站在她身边, 是这座城市的管家。 所以监督财务的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Vor drei Wochen hatte Spears in einer Anhörung ein Ende der Vormundschaft über ihre Person und ihre Finanzen gefordert.

在三周前的一次听证会上,斯皮尔斯呼吁终止对她的人身和财产的监护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Elliott verpflichtete sich zu einer Finanzspritze von 50 Millionen Euro, um " die Finanzen zu stabilisieren" .

埃利奥特承诺注资5000万欧元以“稳定财务”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Er ist zuständig für Finanzen bei den Al-Kuds-Brigaden, die zu den iranischen Revolutionsgarden, einer Eliteeinheit der Streitkräfte, gehören.

他负责圣城旅的财务, 圣城旅是伊朗革命卫队的一部分, 是武装部队的精锐部队。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Die Bundeskanzlerin spricht am Samstag, ansonsten sind die Minister für Auswärtiges, Verteidigung, Innen und Finanzen mit von der Partie.

总理在星期六发表讲话, 否则外交部长、国防部长、内政部长和财政部长也将出席。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Der Finanzminister, der sich schon im Wahlkampf zum Garanten solider Finanzen stilisierte, gibt das Geld nun mit vollen Händen aus.

这位财政部长在竞选期间已经将自己定位为稳健财政的保证人, 现在正在花钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hineinstecken, hineinstellen, hineinstopfen, hineinstragen, hineinströmen, hineintauchen, hineintrofen, hineintun, hineinversetzen, hineinwachsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接