有奖纠错
| 划词

Die Erzielung von Fortschritten hängt außerdem von sektoralen Strategien ab, namentlich auf den Gebieten Landwirtschaft, Infrastruktur, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie und Verkehr, die allesamt Umweltschutzmaßnahmen erfordern.

能否取得进展还取决于部门括农业、基础设施、林业、渔业、能源和交通等部门的

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.

粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的调和流域上和下用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Im Mittelpunkt der Unterstützung der Mitgliedstaaten durch die FAO standen die Stärkung der ordnungspolitischen Rahmen für eine nachhaltige Entwicklung, die Förderung partizipatorischer systemorientierter Konzepte zur Bewirtschaftung der Fischerei-, Wald-, Gebirgs- und sonstigen natürlichen Ressourcen, der Austausch wirksamer Verfahrensweisen und Politiken, die Förderung eines ganzheitlichen Konzepts für Land-, Forst- und Fischereiwirtschaft und die Unterstützung der Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklungsplanung auf allen Ebenen sowie für bestimmte Nutzergruppen und Orte.

粮农组织对会员国的支助重点可持续发展法规框架;促进在对渔业、林业、山区和其他自然资源的管理中采取面向系统的参与性办法;分享好的做法和政策;促进对农林渔采取综合办法;支持将信息和通信技术用于制订各级发展计划以及特定用户群体和地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hafenbarkasse, Hafenbau, Hafenbauten, Hafenbecken, Hafenbehörde, Hafenblockade, Hafenbugsierer, Hafencity, Hafendamm, Hafendockgebühr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ein weiterer Vorschlag ist, dass die entwickelten Länder ihr Subventionsverhalten im Agrarmarkt oder bei der Fischerei ändern sollten.

另一个建议是发达国家应该改变在其农业或渔业农产品的援助行为。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合

Von der Fischerei kann man nicht leben.

你不能以捕鱼为生。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合

Seine Familie lebt seit Generationen von der Fischerei.

他的家人世世代代都以捕鱼为生。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合

Bisher blieb es weitgehend von Fischerei verschont.

到目前为止,它没有捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合

Auch beim Schlüsselthema Fischerei stehe ein Abschluss wohl bevor.

捕鱼这个关键问题也迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合

Thilo Maack ist Meeresbiologe und bei Greenpeace für Wale und Fischerei zuständig.

蒂洛·马克(Thilo Maack)是绿色和平组织负责鲸鱼和渔业的海洋生物学家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合

Die Fischerei hier an der Donau wird auch von der EU gefördert.

在多瑙河钓鱼也由欧盟资助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

Im größten Teil des neuen Schutzgebiets - 1,12 Millionen Quadratkilometern - soll jegliche Fischerei verboten werden.

部分新的保护区(112万平方公里)中,所有捕鱼都将被禁止。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合

Ähnlich äußerte sich die britische Regierung. Wesentliche Streitpunkte sind die Regeln für einen fairen Wettbewerb, die Fischerei oder die Verfolgung von Straftätern.

英国政府也发表了类似声明。 争论的焦点是公平竞争、捕鱼或起诉罪犯的规则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Die USA, Russland, Kanada, Dänemark für Grönland und Norwegen unterzeichneten in Oslo ein Abkommen, wonach die kommerzielle Fischerei in einer 2,8-Millionen-Quadratmeter-Zone verboten ist.

美国、俄罗斯、加麦格陵兰和挪威在奥斯陆签署了一项协议, 禁止在 280 万平方米的区域进行商业捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合

Es handelt sich dabei um eine gemeinsame Stellungnahme, die die Förderungen von Gas und Öl sowie Schifffahrt und Fischerei rund um die Falklandinseln regelt.

这是一份联合声明,规范福克兰群岛周围的天然气和石油生产以及航运和渔业。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年9月合

Doch bisher sind diese Teile der Weltmeere ein quasi rechtsfreier Raum: illegale Fischerei, Überfischung oder Schäden an den Ökosystemen können dort kaum kontrolliert oder bestraft werden.

但迄今为止,世界海洋的这些地区一直是一个准法治区:非法捕捞、过度捕捞或对生态系统的破坏很难得到控制或惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und wir wollen dann in Zukunft natürlich auch besser verstehen, was zum Beispiel Eingriffe des Menschen in dem Ökosystem bedeuten, was ist, wenn sich in bestimmten Gebieten die Fischerei ausweitet?

当然,我们希望在未来更好地理解什么,例如,人类对生态系统的干预意味着什么,当捕鱼业在某些地区扩时会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

In den laufenden Gesprächen mit den Landesbehörden für Umwelt und für Fischerei sind die großen Naturschutzverbände übrigens dafür, die Fischer für Robben- und Kormoranschäden aus dem EU-Meeres- und Fischereifonds zu entschädigen.

顺便说一句, 在与国家环境和渔业当局正在进行的谈判中,型自然保护协会赞成从欧盟海洋和渔业金中补偿渔民因海豹和鸬鹚造成的损失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合

Denn, wo mehr Gebiete geschützt werden, muss die Nutzung entfallen – das aber würde viele Interessen berühren, die der Fischerei, der Schifffahrt, des Tourismus, des Militärs.

因为在更多区域受到保护的地方,必须省略使用 - 但这会影响许多利益, 包括渔业、航运、旅游和军事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合

Mit Anträgen auf Fördermittel bei den Ressorts Landwirtschaft, Wirtschaft und Fischerei, die ihre jeweils eigenen Belange stets wichtiger nehmen als den Umweltschutz, vertrödeln die Naturschutzbehörden ihre Zeit. Das muss sich dringend ändern, fordert die Umweltministerin.

自然保护部门浪费时间向农业、商业和渔业部门申请资金,这些部门总是把自己的利益看得比环境保护更重要。 环境部长呼吁紧急改变这种情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合

" Die größte Gefahr ist der Beifang in der Fischerei. Weltweit gehen bis zu 300.000 Wale und Delfine jedes Jahr in die Netze der Fischerei und kommen da ums Leben."

“最的危险是渔业中的副渔获物。全世界每年有多达30万头鲸鱼和海豚进入渔网并在那里死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合

" Wenn man die Verhandlungen sieht, muss man ja damit rechnen, dass es ab 1. Januar keinen Vertrag gibt. Also kein Fischereivertrag. Und das hieße, dass die deutsche Fischerei oder auch die EU-Fischer nicht mehr in britischen Gewässern fischen dürfen" .

“当你看到谈判时,你必须期望从1月1日起不会有条约。所以没有捕鱼合同。这意味着德国渔民或欧盟渔民将不再被允许在英国水域捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und zudem wichtige Fanggründe für die Fischerei.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Das Geld soll in Meeresschutzgebiete, nachhaltige Fischerei oder die Reduzierung von Müll in den Weltmeeren investiert werden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hafenkonnossement, Hafenkran, Hafenleichter, Hafenmeister, Hafenmole, Hafenpier, Hafenpolizei, Hafenradarsystem, Hafenrundfahrt, Hafenschlepper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接