Das ist ein Fleck auf seiner Ehre.
(口)这是他名誉上的一个点。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
要把自己衣服弄脏!
Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们得在这个地方等上一小时。
Er hat sich an der Tischkante gestoßen und davon einen blauen Fleck bekommen.
他撞在桌角上,起一块紫斑。
Mach dir (nur) keinen Fleck ins Heind!
()捏捏(或做作)!
Der Fleck geht vom Tisch nicht herunter.
桌上的迹除。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
渍(脏物)去。
Das Tischtuch hat einen Fleck.
桌布上有一块渍。
Der Fleck geht nicht mehr weg.
渍去。
Rühren Sie sich nicht vom Fleck!
离开这个地方!
Die Sonne hat den Fleck ausgebleicht.
阳光把渍晒退。
Der Baum kommt nicht vom Fleck.
这棵树长起来。
Es ist schwer, die Flecken wegzubringen.
把点洗容易。
Der Fleck ist weg.
渍已经去。
Der Fleck will nicht herausgehen.
这块斑点去。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
So kann das AIAD Lücken und blinde Flecken erkennen, welche die effiziente und effektive Durchführung seiner Aufsichtstätigkeit beeinträchtigen könnten.
从内部来说,这种办法有助于监督厅查明可能阻止它开展有效率和有效力的监督的差距和盲区。
Dieser Park ist ein herliches Fleckchen Erde.
这个公园是一个漂亮的地方。
Es steht immer noch auf dem alten Fleck.
还停留在老地方。
Der Spiegel hat einen trüben Fleck.
镜子上有一块混浊的斑点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ursachen für rote Flecken gibt es viele.
出现红点的原因有很多。
Oh nein! Mich trifft der Flügelschlag! Was sind das für weiße Flecken!
不!我的翅膀吓死人了!这些大白都是什么啊!
Auf seiner dunklen Haus bilden sich helle Flecken.
这成了他黑色皮肤上的唯一点。
Dazu kommen zahlreiche Flecken, in denen man nur 2G empfängt.
还有很多地方只能接收 2G网络。
Da zog der reiche Mann sein Hemd aus und zeigte den Fleck auf seiner Schulter.
接着,有钱人脱下衬衫,露出肩膀上的黑痣。
Bei dem Video sehen wir jetzt, dass dieser helle Fleck zu wandern scheint.
在视频中,我们现在看到,这似乎在移。
Und was man hier sieht, dieser schwarze Fleck, das ist gar nicht das schwarze Loch selber.
而你在这里看到的,这黑点,这压根就不是黑洞本身。
Beide Tätigkeiten lassen etwas verschwinden, zum Beispiel Flecken und Schmutz.
这两都能让一些东西消失,比如说污渍和污垢。
Nie ist mir's so leicht vom Flecke gegangen.
我从没跳得如此轻松快活过。
Und die leuchten dann besonders stark und bilden dann helle Flecken.
它们发光特别强烈,然后形成。
Aus zunächst rötlichen, flachen Flecken werden Knötchen, und dann Bläschen, die sich mit hochinfektiösen Eiter füllen und aufplatzen.
最初发红的扁平点会变成结节,然后是水泡,里面充满了具有高度传染性的脓液,还会爆裂开来。
Wenn es gut lief, waren es nur blaue Flecken.
如果进展顺利,就只是瘀伤。
" Du könntest den Sahnetopf umwerfen und ich bekäme Flecken auf mein neues Seidenkleid! "
“你会撞倒奶壶,把奶渍沾到我的新丝绸裙子上的!”
Wissenschaftler, Hochschulen und Forschungsinstitute auf einen Fleck.
科学家、大学和研究机构在一处。
Den Feldhasen erkennt man hier oben, an diesem schwarzen Fleck.
棕色的野兔可以通过这黑点在这里认出。
Für so ein kleines Fleckchen Erde wohnen dort extrem viele Menschen.
在这么小的一块土地上,住着很多人。
Beim Einsatz eines Teleskops mit Ultraviolett-Filter nehmen viele Beobachter dunklere Flecken auf der Venus wahr.
当使用带有紫外线过滤器的望远镜时,许多观察者会在金星上看到较暗的点。
Als Beispiel nennt er einen Patienten, der sich vom Hautarzt einen dunklen Fleck entfernen lässt.
为一例子,他引用了一位皮肤科医生去除黑的患者。
Ein kleiner – über Brücken erreichbarer – Flecken.
一可以通过桥梁到达的小地方。
Aber die Tarifparteien kommen nicht vom Fleck.
但集体谈判各方陷入僵局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释