有奖纠错
| 划词

1.Es ist ein Briefbogen im Format DIN A4.

1.这是一张A4信纸。

评价该例句:好评差评指正

2.Heinrich Böll war ein Schriftsteller von (internationalem) Format.

2.海因里希波尔是一个具有国际声望作家

评价该例句:好评差评指正

3.Er hat kein Format.

3.他不是了不起人物

评价该例句:好评差评指正

4.Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

4.应当以无障碍模式供本公约文本。

评价该例句:好评差评指正

5.Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

5.维和行动定期审式和内容。

评价该例句:好评差评指正

6.Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

6.维持和平行动工作组会议式和会议可能应邀者。

评价该例句:好评差评指正

7.Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

7.为此目,制定简短、实际和易于使用评价方法和格式。

评价该例句:好评差评指正

8.Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

8.它们篇幅(从4页到2 000页不等)、格式目标对和印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

9.Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

9.监督厅利用统一格式分析了各部、厅评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

评价该例句:好评差评指正

10.Zu Beginn jeder Tagung empfiehlt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf Grund von Empfehlungen des Versammlungspräsidenten ein Programm der auf dieser Tagung abzuhaltenden interaktiven Aussprachen über Punkte auf ihrer Tagesordnung sowie das Format dafür.

10.在每届会议开始时,总务委员会应根据大会主建议,向大会建议在该届会议期间就其议程上项目举行互动式辩论日程和

评价该例句:好评差评指正

11.Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

11.这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

评价该例句:好评差评指正

12.Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

12.非安理会成员代表团对会议式表示满意,并表示希望继续维持这种式,并更频繁地举行这种会议。

评价该例句:好评差评指正

13.Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

13.最终将引进要求才印技术将能够以会员国要求格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

评价该例句:好评差评指正

14.Wenn an dieser wie auch an anderen Tagungen des Rates jedoch auch weiterhin hochrangige Vertreter teilnehmen sollen, so müssen sowohl ihre Tagesordnung als auch ihr Format zielgerichteter und die Tagungen besser vorbereitet sein.

14.但是,经社理事会各种会议议程和必须更加突重点、必须更加认真筹备,才能继续吸引高层人士参加。

评价该例句:好评差评指正

15.Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

15.其他有待改进领域包括:(a) 加强关于内部监督信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员供与监督有关培训;(c) 改进监督报告格式和质量;(d) 澄清方案主管在调活动中作用;(e) 执行信息技术系统风险评估审计战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hochsiedende Fraktion, hochsiedende Komponente, hochsiedendes Lösungsmittel, Hochsilo, Hochsinn, hochsinnig, Hochsintern, Hochsinterung, Hochsitz, Hochsitzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

1.Schauen wir uns zunächst mal das Format etwas genauer an.

首先观察一下它的格式

「musstewissen Deutsch」评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

2.Ich bin absolut von diesem Format überzeugt und heute erfährst du, warum.

我个人是绝对信任这种形式的,至于原因,我接下来将告诉你。

「备考 Tipps」评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

3.Großes Papier, kleines Papier und halbes Blatt entsprechen den Formaten B3, B4 und B5.

大纸、纸和半张纸分别对应B3、B4和B5

「YouTube 选合辑」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

4.Das neue Format sollte sich als wichtiger Motor der europäischen Integration erweisen.

这一新的形式被证明是欧洲一体化的一个重要引擎。

「默克尔演讲选」评价该例句:好评差评指正
德语马达

5.Trotzdem jetzt mal die Frage an euch: Wie hat euch dieses Format gefallen?

你们喜欢这样的形式吗?

「德语马达」评价该例句:好评差评指正
艺术大师

6.Dieser Effekt ist beim Rotterdamer Gemälde nicht ganz gegeben, weil das Format einfach ein viel Kleineres ist.

鹿特丹的那幅画的艺术效果并有完全发挥出来,因为它尺寸

「艺术大师」评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

7.Und seit 1975 ist das Format sogar eine internationale Norm mit der Nummer ISO 216.

自1975年起,这种规格甚至成为国际标准,编号为ISO 216。

「YouTube 选合辑」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

8.Das findet dann in anderen Formaten statt.

然后以其他格式进行。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合

9.Es ist das erste Spitzentreffen in diesem Format.

这是首次采用这种形式的高层会议机翻

「常速听力 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合

10.Scholz sprach von neuen Projekten und neuen Formaten der Zusammenarbeit.

肖尔茨谈到新项目和新的合形式机翻

「常速听力 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

11.Der Name für das neue Format, " Europäische Politische Gemeinschaft" , klingt beschwörend.

格式的名称“欧洲政治共同体”听起来令人回味。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

12.Es ist immer schwierig in gewissen Formaten, wenn es ums Vorführen geht.

Groß:在展示某些格式时总是很困难。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合

13.Man strebt andere, kleinere Formate an, so heißt es, alle Instrumente der klassischen Diplomatie.

他们的目标是其他更形式,据说是经典外交的所有工具。机翻

「DRadio 2020年1月合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

14.Eine solche Veranstaltung könnte das politische Format haben, die riesigen Probleme im Bildungssystem anzupacken.

这样的活动可以采用政治形式来解决教育系统中的巨大问题。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

15.Eine Frau, die man aus unterschiedlichsten Formaten kennt.

一位以多种形式为人所知的女性。

「Apokalypse & Filterkaffee」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

16.Doch die selten gezeigten Objekte von Gerhard Richter beweisen, dass große Kunst auf kleinstem Format funktioniert.

但格哈德·里希特(Gerhard Richter)很少展出的物证明,伟大的艺术可以在最形式上发挥用。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

17.Nach der französischen Revolution versucht man mit allen Mitteln ein solches Format einzuführen.

法国大革命后,人们尽一切努力引入这样的规格

「YouTube 选合辑」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

18.Das Format solle andere Institutionen nicht ersetzen, sondern ergänzen, so Kanzler Scholz.

Scholz 校长认为,这种形式不应取代其他机构,而应补充它们。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

19.Durch gemeinsame Programmstrecken und Formate sollen Mittel für den Ausbau digitaler Angebote frei werden.

联合计划路线和形式旨在释放资金用于扩展数字产机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

20.Glauben Sie, dass das Medium Internet klassische Formate wie Ausstellungen und Konzerte irgendwann ablöst?

您认为网络媒体最终会取代展览、音乐会等经典形式吗?机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochspannungsbeschleuniger, Hochspannungscharakteristik, Hochspannungsdiode, Hochspannungsdom, Hochspannungsdurchführung, Hochspannungselektronenmikroskop, Hochspannungserzeuger, Hochspannungserzeugung, Hochspannungsfeld, Hochspannungsfreileitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接