Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法图通过手势让别他的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir machen uns nichts aus Romantik wie die Franzosen.
我们不做法浪漫。
England hat die krasseste Flotte und kann deswegen Nachschub für die Franzosen abschneiden.
英拥有最强大舰队,因此可以切断法供给。
Ich kannte das nur von den Franzosen. Die haben ihre Schuhe nämlich unterschiedlich benagelt.
我只从法那里知道这一点。他们钉鞋方式不同。
Und er will mit seinen Freunden an die Westfront, um gegen die Franzosen zu kämpfen.
他想和他朋友一起去西线与法作战。
Die erste Katze im Weltall war Franzose.
第一只到太空猫来自法。
Die Franzosen hatten zu Anfang des Krieges Ledergamaschen.
法在战争初期就有皮鞋。
Diese erste internationale Expedition wird von dem Amerikaner Robert Ballard und dem Franzosen Jean-Louis Michel gemeinsam geleitet.
这次首个际探险由美罗伯特·巴拉德和法让·路易·米歇尔共同领导。
Die Franzosen essen ja auch nicht immer nur Baguette, oder?
法也不是一直只吃法棍,对吗?
Zuerst hatten die Franzosen ein Fort an einer Stelle gebaut, wo eigentlich die Briten eins bauen wollten.
首先,法在一个英真正想要建造堡垒地方建造一个堡垒。
Keine Ahnung, vielleicht, weil wir Franzosen nicht umweltbewusst genug sind?
不知道,也许是因为我们法不够环保?
Die Franzosen wiederum haben das letzte Mal vor 40 Jahren gewonnen.
而法上一次取胜还是在40年前。
Wie geht’s so zwischen Franzosen und Deutschen? Zwischen Deutschen und Polen, zwischen Polen und Ukrainern?
法和德之间关系如何?德和波兰,波兰和乌克兰之间呢?
Der Franzose wäre gezwungen, ein amerikanisches Wort zu benutzen.
他们只能被迫使用一个英语词。
Die kleinen Franzosen brauchen kein Butterbrot, denn sie fangen später an und essen früher zu Mittag.
法小朋友不需要黄油面包,因为他们上课时间更晚,午饭时间更早。
Die Franzosen nennen sie Allemands, die Engländer Germans, die Italiener Tedeschi und sie selber nennen sich Deutsche.
法叫他们Allemands,英叫他们Germans,意大利叫他们Tedeschi,他们叫自己Deutsche。
Auch wenn die Franzosen natürlich genauso von beginnendem Haarausfall betroffen sind.
尽管法当然也同样受到脱发影响。
Wenn heute im Bundestag die Stimme eines Franzosen zu hören ist, dann ist das dank der Freundschaft dieses großen Deutschen.
如果说今天联邦议院响起法声音,那要归功于这位德伟友谊。
Für den Franzosen Pierre de Coubertin war das der Anlass die Spiele zu neuem Leben zu erwecken.
对于法皮埃尔·德·顾拜旦来说,这是恢复奥运会机会。
Der junge Franzose atmet tief durch , die erste Aufgabe an seinem ersten Arbeitstag an der Uni München.
这位年轻法深吸一口气,这是他在慕尼黑大学第一个工作日里第一份任务。
Weder die Franzosen, noch die Italiener und nicht einmal Hitler haben es gewagt, sich mit der Schweiz anzulegen.
无论是法还是意大利,甚至是希特勒,都不敢与瑞士为敌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释