Die Teilnehmer betonten, wie wichtig ein kohärenter Ansatz für alle Vertragsstaaten sei, der den einzelnen Vertragsorganen gleichzeitig genügend Freiraum für eigene Ansätze lasse.
与会者们强调对所有缔约国采取一致法性,这亦允许每个条约机构灵活地采用自行确定法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Die organisatorischen und personellen Freiräume zur Vorbereitung und Durchführung eines Medientermins in der Untertage-Deponie sind derzeit so eng, dass ich Ihnen leider keine Möglichkeit zu einem Besuch und einer ausführlichen Hörfunk-Reportage anbieten kann" .
“目前在地下垃圾填埋场准备和举行媒体活动的组织和个人自由非常紧张,很遗憾,我无法为您提供参观和进行详细广播报道的机会” 。
" Ich habe Politik immer als eine Möglichkeit verstanden, Freiräume zu schaffen, Lebensbedingungen zu verbessern. Wir haben ja selbst in der DDR erfahren können, dass über die Jahre einiges leichter wurde, dass der Druck gemindert wurde" .
“我一直将政治理解为创造自由、改善活条件的机会。我们在东德亲身经历过,这些年来事情变得更容易了,压力也减轻了。”