有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.

理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进的信心。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.

理会赞扬乌干达政府继续承诺履行《最终和平协议》并力于和平进

评价该例句:好评差评指正

Einige somalische Gruppen und Einzelpersonen weisen jedoch eine gemischte Partizipationsbereitschaft auf; insbesondere "Somaliland" hält sich dem Friedensprozess ausdrücklich fern.

一些索马里团体和个人的参与度仍有深有浅,但是,“索马里兰”仍然坚持不参与和平进

评价该例句:好评差评指正

Er bittet die Länder in der Region, die Bemühungen um die Einbeziehung aller Gruppen in den Friedensprozess zu unterstützen.

理会促请该区域各国支持开展努力,以使所有团体都加入和平进

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen bei dem Friedensprozess eine erfolgreiche und wichtige Rolle gespielt haben.

理事会满意地注意到,联合国在这一和平进中发挥了成功的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine sorgfältige Prüfung der möglichen Auswirkungen auf den Friedensprozess und die bislang erzielten Ergebnisse sollten jedoch keine Änderungen vorgenommen werden.

不过,在认真考可能给和平进造成的影响以及迄今已取得的成果之前,不应作出任何调整。

评价该例句:好评差评指正

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议与保健无关的发展,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过

评价该例句:好评差评指正

Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.

这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或民投票,以确保和平进不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

理会强调,参与和平进的有关各方的政治承诺是解除武装、复员和重返社会方案取得成功的一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.

联塞特派团的继续驻留,是塞拉利昂政府进一步巩固和平进和继续加强部门不易多得的机会。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.

发展应当成为任何和平进的一个整体组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Kommt es zu einem politischen Durchbruch, so ist rasches und sicheres Handeln angezeigt, um den aufkeimenden Friedensprozess innerhalb der heiklen Übergangszeit nach Konflikten zu stützen.

在政治僵局被打破时,必须迅速采取明确的行动,在摆脱冲突这一脆弱阶段加强新生的和平进

评价该例句:好评差评指正

Ich unterstütze rückhaltlos die laufenden Bemühungen der Regierungen Norwegens und Japans, den Friedensprozess voranzubringen, und hoffe, dass die Gespräche so bald wie möglich wieder aufgenommen werden.

力支持挪威和日本政府为推动和平进所作的努力,并希望能尽快复谈。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, und betont, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

理会谴责阻挠和平进的人,并强调将对坚持对抗和冲突的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkannte ferner an, dass die volle Mitwirkung von Frauen an Friedensprozessen entscheidend zur Aufrechterhaltung und Förderung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beitragen kann.

理会还认识到,妇女充分参与和平进能极大有助于维持和促进国际和平与

评价该例句:好评差评指正

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪和平进负责,并扩大该国境内的维和部队的规模。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Entwicklungen bedrohen den Friedensprozess in Sierra Leone, die Stabilität der gesamten westafrikanischen Region und, was am tragischsten ist, verursachen großes humanitäres Leid für das liberianische Volk selbst.

所有这些事态发展威胁到塞拉利昂的和平进、整个西非区域的稳定,最悲惨的是给利比里亚人民本身带来巨大的人道主义苦难。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

理事会强调妇女和儿童在和平进中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen eine Strategie zur Ausführung des Mandats entwickeln und dabei gleichzeitig versuchen, das politische und militärische Gravitationszentrum der Mission herzustellen und einen möglicherweise labilen Friedensprozess in Gang zu halten.

他们必须制订任务规定的执行战略,同时努力建立特派团的政治/军事重心并维持可能是十分脆弱的和平进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inselchen, Inseleffekt, Inselfertigung, inselförmig, Inselgleis, Inselgruppe, Inselland, Insellbewohner, Insellösung, Inselmeer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Wie kann der deutsche Staat den Friedensprozess im Nahen Osten fördern?

德国国家如何支持中东和平进程?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月

Sie wären eine Bedrohung für den Friedensprozess in Nordirland.

他们将对北爱尔兰的和平进程构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Heute kann von einem Friedensprozess gar keine Rede mehr sein.

天, 不能再谈论和平进程了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月

Die Gespräche sollen den UN-geführten Friedensprozess in Genf ergänzen.

会谈旨在补充联国领导的日内瓦和平进程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月

Thema seien der Friedensprozess mit den radikalislamischen Taliban gewesen und die Notwendigkeit, glaubwürdige Wahlen abzuhalten.

主题是与激进的伊斯兰塔利班的和平进程以及举行可信选举的必要性。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年5月

Der Ausgang der Stichwahl am 17. Juni dürfte entscheidend sein für den Friedensprozess in Kolumbien.

6月17日的决选结果可能对哥比亚的和平进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

16 Monate später kann von einem Friedensprozess zwischen Israelis und Palästinensern keine Rede mehr sein.

16 个月后,以色列和巴勒斯坦之间再也谈不上和平进程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Die Regierung in Kolumbien hat den vor einem Jahr begonnenen Friedensprozess mit der ELN-Guerilla ausgesetzt.

比亚政府暂停了一年前开始的与民族解放军游击队的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年7月

Der Friedensprozess mit der PKK dürfe aber nicht gefährdet werden.

然而,绝不能危及与库尔德党的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月

Der Friedensprozess habe zuletzt an Fahrt gewonnen, sagte Ban.

潘基文说,和平进程最近获得了势头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Die Staatschefs der Welt versuchen auf Bali, Fortschritte im Friedensprozess zu machen.

世界各国元首正努力在巴厘岛的和平进程中取得进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月

Das Wort Friedensprozess benutzt in der Region schon lange niemand mehr.

和平进程这个词在该地区已经很久没有使用过了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Die Teilnahme aller Rebellengruppen an den Genfer Friedensgesprächen könnte den von den UN vermittelten Friedensprozess voranbringen.

所有反叛团体参与日内瓦和谈可以推动联国斡旋的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die ELN-Guerilleros haben den Friedensprozess zwischen der Regierung und der FARC aufmerksam verfolgt.

民族解放军游击队密切关注政府与哥比亚革命武装力量之间的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

Bisher scheiterte ein Friedensprozess in Afghanistan vor allem an der mangelnden Bereitschaft der Taliban, mit Kabul zu verhandeln.

为止,阿富汗和平进程的失败主要是由于塔利班不愿与喀布尔谈判。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月

Steinmeier in Kolumbien: Außenminister Frank-Walter Steinmeier informiert sich in Kolumbien über den Friedensprozess zwischen Regierung und linken FARC-Rebellen.

施泰因迈尔在哥比亚:外交部长弗兰克-沃尔特·施泰因迈尔了解哥比亚政府与左翼哥比亚革命武装力量叛乱分子之间的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Die Huthi-Rebellen hätten Gesprächsvorschläge abgelehnt, weil diese keinen Friedensprozess einleiteten, so die UN. Sie vermitteln in dem Konflikt.

据联国称,胡塞叛军拒绝了谈判提议,因为他们没有启动和平进程。他们调解冲突。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zögerlich umgesetzter Friedensprozess mit der FARC Guerilla und fehlende Sozialreformen, eine geplante weitere Privatisierung des Gesundheitswesens taten ein Übriges.

犹豫不决地与 FARC 游击队实施和平进程, 缺乏社会改革,计划中的医疗保健进一步私有化完成了剩下的作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir beraten uns mit der Europäischen Union, alle Verhandlungen finden statt, auch wenn es um den Friedensprozess geht und so weiter.

我们与欧盟协商, 所有谈判都在进行,即使涉及和平进程等。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

Diese Ausweitung der Siedleraktivitäten erfolgte nur wenige Tage nachdem das Nahost-Quartett diese Politik als eines der Haupthindernisse im Friedensprozess bezeichnet hatte.

这颇具争议。 就在中东四方将这一政策确定为和平进程的主要障碍之一之后几天, 定居者活动的扩大就出现了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insinuieren, insipid(e), insistent, Insistenz, insistieren, inskribieren, inskribierte, Inskription, inskünftig, insofern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接