Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.
好的团队是未来功的保障。
Es sollten unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.
应根据《原子能机构章程》第三第九条的现有条款,立即着手行谈,以早一项安排,使原子能机构能够担任为民用核用户提供可裂变材料的担保人。
Zweitens fordern wir nachdrücklich, dass unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.
第二,我们敦促以《国际原子能机构章程》第三第九条为基础,就一项安排立即行谈,并推动谈早完,这项安排应能使原子能机构作为担保人负责向民用核利用者提供可裂变材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Gegenteil: Bis zuletzt pflegten Politiker verschiedener Couleur, die Kohle als Garant von Energiesicherheit hochleben zu lassen und den Bergmann, der schon in der sozialistischen Volksrepublik zu einer Art Elite der Arbeiterklasse stilisiert wurde.
恰恰相反:直到最后,各种派别的政治家都把煤炭作为能源安全的保证和矿工来庆祝,他们已经被程式化为社会主义人民共和国工人阶级的一种精英。
Das ist seine Rechnung. Aber gerade weil die Indigenen nichts aus ihrem Land herauspressen, gelten sie bei Umweltschützern als Garant für den Erhalt des größten CO2-Speichers, der grünen Lunge der Welt. Die Positionen könnten nicht gegensätzlicher sein.
这他的账单。但正因为原住民不会从他们的土地上榨取任何东西,环保主义者将他们视为保护最的二氧化碳储存库、世界绿肺的保证人。立场不能再相反了。