有奖纠错
| 划词

1.Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.

1.安理会呼吁各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。

评价该例句:好评差评指正

2.Er ermutigt die Geber, der Mission des Moderators auch weiterhin Unterstützung zu gewähren.

2.安理会鼓励捐助者继续向调解人的任务提供支助。

评价该例句:好评差评指正

3.Wir begrüßen dies und legen den Gebern nahe, in dieser Frage rasch zu Entscheidungen zu kommen.

3.对此我们表示欢迎,并鼓励捐助者就此迅速做出决定。

评价该例句:好评差评指正

4.Das Programm arbeitet bei diesen Projekten in immer größerem Umfang in Partnerschaft mit der Weltbank und bilateralen Gebern.

4.在这些项目,规划署日益与世界银行和双边捐助者作。

评价该例句:好评差评指正

5.Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

5.小组认为,联合国应被视为各捐助者进行的建设和平活动的心。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.

6.捐助者和小岛屿发国家应提高利用有资源的效率,办法包括改善彼此的调。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

7.捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

评价该例句:好评差评指正

8.Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

8.我们认等收入发国家在发合作既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.

9.在简化捐助者和机构的程序并统一其做法方面,在一定程度上取得了令人鼓舞的进

评价该例句:好评差评指正

10.In solchen Fällen musste sich die Finanzberichterstattung an die Geber zum großen Teil auf manuell im Feld zusammengestellte Finanzinformationen stützen.

10.在这种情况下,向捐助者提供的财务报告便得主要依靠在外地一级人工汇编的财务资料。

评价该例句:好评差评指正

11.Im letzteren Fall verdient der von Gebern gemachte Vorschlag, einen mit 1 Milliarde US-Dollar dotierten freiwilligen Fonds einzurichten, ernsthafte Beachtung.

11.如需建立新的机制,捐助者提出的设立一个10亿美元自愿基金的建议应加以认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

12.Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.

12.双边捐助者正确地呼吁联合国改进调工作,但自己却没有任何兴趣做出同样努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Die Kosten der Arbeit mit den Vereinten Nationen sind daher sowohl für die Empfängerländer als auch für die Geber zu hoch.

13.因此,对受援国和捐助方来说,通过联合国做事情的花费太高了。

评价该例句:好评差评指正

14.Die nationalen Entwicklungsstrategien und die Geber sollten stärker in Risikominderung und Frühwarnung investieren und dabei auf den bestehenden internationalen Initiativen aufbauen.

14.国家发战略和捐助者应当以有的各种国际倡议作为基础,在减少风险和预警方面作出更多的投资。

评价该例句:好评差评指正

15.Die Empfehlungen des Amtes werden in den überarbeiteten Leitfaden des UNHCR für die Beziehungen zu den Gebern (UNHCR Donor Relations Guide) aufgenommen.

15.监督厅的建议将列入难民专员办事处订正《捐助者关系准则》。

评价该例句:好评差评指正

16.Auf dieser Konferenz verpflichteten sich die Geber, im Laufe der nächsten drei Jahre 8,2 Milliarden Dollar für ein Wiederaufbauprogramm unter afghanischer Führung bereitzustellen.

16.在会议上,捐助方认捐了82亿美元,将在今后三年提供给由阿富汗主导的重建方案。

评价该例句:好评差评指正

17.Zu diesem Zweck ist das Sekretariat dabei, von einer Reihe von Gebern freiwillige Mittel für ein dreijähriges Pilotprojekt zur Unterstützung der Gruppe aufzubringen.

17.要做这一点,秘书处正在向一些捐助者募集自愿捐款,一项支助该股的三年期试验项目。

评价该例句:好评差评指正

18.Andere multilaterale und bilaterale Geber stellten etwa 175 Millionen Dollar zusätzlich für Programme und Projekte bereit, die von dem Fonds und der Stiftung unterstützt werden.

18.其他多边和双边捐助者为由伙伴基金和联合国基金会支助的方案和项目另外提供了约1.75亿美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Die Gesamtsumme aller Mittel von anderen Finanzierungspartnern, beispielsweise multilateralen und bilateralen Gebern, betrug 187,4 Millionen Dollar.

19.来自多边和双边捐助者等其他出资伙伴的共同供资累积数额为1.874亿美元。

评价该例句:好评差评指正

20.In Anbetracht dieses globalen Kontexts fordern wir alle Geber auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Lage und die Bedürfnisse der ärmsten und anfälligsten Menschen zu richten.

20.在这一全球背景下,我们提请所有捐助方关注最贫穷者和最弱势者的处境和需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IAHC, iahen, IAL, i-Alkan, iam, Iamatologie, Iambus, IAMCE, IAN, IANA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年12

1.Der gebürtige Italiener arbeitet in Guatemala als Botschafter der Europäischen Union, einem der größten Geber der CICIG.

于意大利, 在危地马拉担任欧盟大使,欧盟是 CICIG 最大的捐助者之一。机翻

「DRadio 2018年12」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

2.Der Geber gibt etwas von sich, etwas umsonst, das Gegengabe fordert.

给予者给予自己的东西,免费的东西,要求回报。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1

3.Bis zur internationalen Syrien-Konferenz am 4. Februar in London wolle er möglichst viele internationale Geber für das Programm gewinnen.

到 2 4 日在伦敦召开国际叙利亚会议时, 希望为该计划赢得尽可能多的国际捐助者。机翻

「慢速听力 2016年1」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

4.Dafür haben westliche Geber während der Klimakonferenz mehr als acht Milliarden Euro bereitgestellt, damit Südafrika sich von der Kohle lösen kann.

西方捐助者在气候会议期间提供了超过80亿欧,以便南非能够摆脱煤炭。机翻

「DRadio 2022年11」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

5.Eine Erklärung liegt für ihn in der fast magisch anmutenden Präsenz des Gebers in der Gabe, die den Empfänger zur Erwiderung zwingt.

来说,一种解释在于礼物中赠送者几乎神奇的存在,这迫使接受者回报。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6

6.Haiti, Nicaragua oder die Philippinen betrachtet der CSU-Politiker als Ausstiegskandidaten, weil Deutschland dort ohnehin nur in geringem Umfang als Geber tätig sei.

这位 CSU 政客将海地、尼加拉瓜和菲律宾视为退候选国,因为无论如何德国作为捐助者只在有限的范围内活跃在那里。机翻

「DRadio 2020年6」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

7.Damit ist Deutschland hier der drittgrößte Geber weltweit.

这使德国成为世界第三大捐助国。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4

8.Bei dem Treffen 2017 war Deutschland der größte Geber.

在2017年的会议上, 德国是最大的捐助国。机翻

「常速听力 2018年4」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6

9.Deutschland sei damit inzwischen der zweitgrößte Geber für die Ukraine nach den USA.

德国目前是乌克兰第二大捐助国,仅次于美国。机翻

「慢速听力 2023年6」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

10.Das führt dann dazu, dass die Regierungen nicht mehr dem Parlament und auch der dortigen Opposition rechenschaftspflichtig ist, sondern letzten Endes eigentlich nur noch mit den Gebern verhandelt.

结果,政府不再对议会和那里的反对派负责,而最终只是与捐助者进行谈判。机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

11.Sieh! So kommen sie meinen Wünschen zuvor, so suchen sie alle die kleinen Gefälligkeiten der Freundschaft auf, die tausendmal werter sind als jene blendenden Geschenke, wodurch uns die Eitelkeit des Gebers erniedrigt.

瞧!们总是不等我开口就满足了我的愿望,总是千方百计地向我作友好的表示。对我说来,这些小小的礼品比那种绚丽多彩的礼物贵重一千倍,因为后者只表明赠予者的富有与自傲,却低估了我们的人格。

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

12.Kein symmetrischer, absehbarer und in diesem Sinne ökonomischer Tausch also, sondern eine Gabe, bei der das Objekt der Gabe mit dem Geber tief verbunden ist und bei der eine Gegengabe erfolgt, die voller Unsicherheit und Risiko bleibt.

不是对称的、可预见的, 从这个意义上说, 经济交换,而是一种礼物,其中礼物的对象与给予者有着深刻的联系, 并且回报仍然充满不确定性和风险。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12

13.Während Deutschland nach der EU und den USA der wichtigste Geber war, kürzte Großbritannien mehr als die Hälfte der Zuwendungen.

「DRadio 2021年12」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Iber, Iberer, Iberis, iberisch, Iberische Halbinsel, Iberoamerikaner, iberoamerikanisch, ibero-amerikanisch, IBFD, ibh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接