有奖纠错
| 划词

Die Briefe der Gefangenen unterlagen einer scharfen Zensur.

囚犯的信件受到严格的检查。

评价该例句:好评差评指正

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄的房间。

评价该例句:好评差评指正

Der Gefangene musste nicht in Haft bleiben.

这个囚犯不需要被监禁了。

评价该例句:好评差评指正

Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.

俘虏受到不人道的

评价该例句:好评差评指正

Dem Gefangenen bot sich die Gelegenheit zur Flucht.

这俘虏面前出现了逃跑的机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefangenen wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.

犯人被放逐到一个孤岛上。

评价该例句:好评差评指正

Ein Zug Gefangener wurde rechts und links von Soldaten flankiert.

一队俘虏的左右两侧有士兵押送着。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei verhören den Gefangener.

审问犯人。

评价该例句:好评差评指正

Der Gefangene ist entlassen worden.

这个俘虏已被正式释放。

评价该例句:好评差评指正

Der Gefangene ist wieder frei.

这个囚犯一次获得的自由。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefangenen (Die Soldaten)meuterten.

囚犯(士兵)暴动(或哗变)。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei setzte dem ausgebrochenen Gefangenen nach.

紧追越狱逃跑的囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急解决羁押以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Gerichte, vor die örtliche Polizeibeamte mutmaßliche Verbrecher bringen, sowie das Strafvollzugssystem, in das Gefangene von der Justiz eingewiesen werden, müssen politisch unparteilich und frei von Einschüchterung und Druck sein.

地方警犯交给法院,法律则囚犯交给刑罚系统,因此,法院和刑罚系统也必须政治上处于中立地位,而且不应受到恐吓或胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果他们继续对低收入国家出口的纺织品和服装等产品设置壁垒,使这些国家没有机会出口新的有竞争力的制成品和服务,并且如果他们继续农业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格穷国的农业出口产品挤出世界市场,同时使本国可用于发展援助的纳税人的钱更少,那么穷国仍然被困贫穷之中,实现千年发展目标的希望被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gestunken, gestürzt, Gestus, Gestüt, Gestütpferd, gestützt, gestylt, Gesuch, Gesuche, Gesuchformular,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉是说》

Ach, ein Narr wird jeder Gefangene! Närrisch erlöst sich auch der gefangene Wille.

唉,每一都变成疯子!被囚意志也疯狂地自救。

评价该例句:好评差评指正
时事德语 1

Sollten die etwa 500 Gefangenen freigelassen werden, würden sie ihren Kampf sofort wieder aufnehmen.

果那里约500名囚被释放,他们就会马上重新投入战斗。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wie könnte man die Gefangenen davon überzeugen, zu kollaborieren?

何说服战俘合作?

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Und Briefe an Politiker mit der Bitte, die Gefangenen frei zu lassen.

给政治家写信,请求释放囚

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Gefangene sah meinem Bruder täuschend ähnlich.

长得很像我哥哥。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Immer wenn ein Gefangener dem zustimmte, wurde er gebeten, damit zusammenhängende, aber größere Zugeständnisse zu machen.

当一俘虏同意这看法时,他会被要求做出更大让步。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

[Waffe wird durchgeladen] Heil Höcke! Im Namen des Führers erkläre ich euch zu Gefangenen des Neuen Deutschen Reichs!

我以元首名义宣布你们成为新德意志帝国俘虏!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Wie sind die Gefangenen medizinisch versorgt worden?

何得到医疗

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Von anderen Gefangenen sah und hörte sie nichts.

她既没有看到也没有听到其他囚息。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als man meinen Bruder aus dem Zelt führen wollte, kamen aber andere Räuber, die einen Gefangenen vor sich hertrieben.

就在我哥哥被押出帐篷时候,另外一对强盗押着另一俘虏走了进来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Darin wird allerdings die Freilassung von 5000 Gefangenen gefordert.

然而,它要求释放 5,000 名囚

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Einige der Gefangenen hätten einen Polizisten überwältigt und ausbrechen wollen.

一些囚制服了一名警察, 想要越狱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Zusätzlich nähmen sie die Gefangenen als Gruppe wahr, sagt Borchert.

此外,他们将囚视为一群体,Borchert 说。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Sie forderten die Freilassung von 234 Gefangenen in Israel und Westdeutschland.

他们要求释放以色列和西德 234 名囚

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die internationale Gemeinschaft sollte auch bei der Befreiung ziviler Gefangener mehr unterstützen.

国际社会也应为释放平民囚提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Dort werden dem Pentagon zufolge nun noch 78 Gefangene festgehalten.

据五角大楼称, 目前有 78 名囚被关押在那里。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年12月合集

Einmal pro Woche können die Gefangenen auf einer Liste auswählen, was sie kaufen möchten.

每周一次,囚可以从清单中选择他们想要购买东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die schiitischen Huthi-Rebellen im Jemen haben nach eigenen Angaben Gefangene mit dem Kriegsgegner Saudi-Arabien ausgetauscht.

也门什叶派胡塞武装表示, 他们已经与沙特阿拉伯交换了俘虏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Schicksal von Gefangenen aus Asow-Stahlwerk unklar! !

亚速钢铁厂囚命运不明!!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dieses dünne, trübe, schmutzige Wasser ist das Ziel der Gefangenen.

这稀薄、浑浊、肮脏水就是俘虏们目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesundheitsniveau, Gesundheitsökonomie, Gesundheitspass, Gesundheitspflege, Gesundheitspolitik, Gesundheitspolizei, Gesundheitsreform, Gesundheitsrisiko, Gesundheitsrücksichten, gesundheitsschädlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接