有奖纠错
| 划词

Die einzelnen VN-Organisationen würden diesen Pool von Geldern in Anspruch nehmen, um ihre Aufgaben im Rahmen des Programms oder Projekts wahrzunehmen.

个别联合国机构可以用这些联合资金履行其方案或项目责任。

评价该例句:好评差评指正

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金转移,此类资金与其他犯罪资金特点不同(例如,来源可能合法)。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.

根据商定监测机制,以色列政府巴勒斯坦权力机构继续收入交付进程资金转移,包括拖欠转移。

评价该例句:好评差评指正

Wie aus Ziffer 4 der Resolution hervorgeht, ist die Situation in jeder Hinsicht identisch mit der Situation im Zusammenhang mit der Wiedereinschleusung von Geldern aus den wesentlichen Bereichen des illegalen Handels (Drogen- und Waffenhandel, Handel mit Kunstwerken und gefährlichen Materialien sowie Korruption).

正如该决议第4段指出,这种情况同重大贩运活动(毒品、武器、艺术品、危险材料资金循环情况完全相同。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Geldern werden bereits jetzt entscheidend wichtige Friedenskonsolidierungsmaßnahmen unterstützt, die den zwischen der Kommission und den genannten Ländern vereinbarten Prioritäten Rechnung tragen. Derzeit wird daran gearbeitet, in naher Zukunft weiteren Ländern die Anspruchsberechtigung für Unterstützung aus dem Fonds zu erteilen.

已经开始提供资金用来资助委员会同该两国商定列为优先关键性建设平活动,同时正在努力,争取在不久将来宣布更多有资格获得基金资助国家。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 14 trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen, um von Finanzinstitutionen, die seiner Hoheitsgewalt unterliegen, zu verlangen, dass sie die Identität von Kundinnen und Kunden überprüfen, angemessene Schritte unternehmen, um die Identität der wirtschaftlichen Eigentümer von auf Großkonten (high-value accounts) eingezahlten Geldern festzustellen, und Konten verstärkt überprüfen, die von Personen, die mit herausragenden öffentlichen Aufgaben betraut sind oder waren, oder deren Familienangehörigen und engen Partnern oder für diese beantragt oder unterhalten werden.

一、在不影响本公约第十四条情况下,各缔约国均应当根据本国法律采取必要措施,以要求其管辖范围内金融机构核实客户身份,采取合理步骤确定存入大额账户资金实际受益人身份,并对正在或者曾经担任重要公职个人及其家庭成员与其关系密切人或者这些人代理人所要求开立或者保持账户进行强化审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einzwicken, Einzwirnung, Einzylinder, Einzylinder Kompressor, Einzylinder Viertaktmotor, Einzylinderhammer, Einzylinderholzschleifmaschine, Einzylinder-Kompressor, Einzylindermaschine, Einzylindermotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Reue und Gottes Gnade gehe und nicht um die Abgabe von Geldern und die Institution Kirche.

而信仰与上交金钱,教会体系无关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Was mit diesen Geldern in der Türkei passiert, können wir nur ahnen.

我们只能猜测这笔钱在土耳其会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Justiz wirft ihm vor, den Abspaltungsversuch Kataloniens mit öffentlichen Geldern finanziert zu haben.

司法部门指控他用公共资金资助加泰罗尼亚的分裂企图。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Wenn man so will bedeutet Fehlallokation also Fehllenkung von Geldern.

如果您愿意,分配不当意味着资金分配不当。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Doch schon das Anbieten von Hilfen und Geldern durch den Staat funktioniert nicht.

但即使国家提供的援助资金也行不通。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Sie sprechen das richtig an, mit öffentlichen Geldern, mit Steuergeldern lösen wir die riesigen Herausforderungen nicht.

Müller:你说得对,我们不能用公共资金人的钱来解决巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das Verfassungsgericht hat heute darüber verhandelt, ob das Umschichten von Geldern in den Klimafonds rechtens war.

宪法法院今天就向气候金重新分配资金否合法进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Volkszählung ist in den USA grundlegend für die Zuteilung von Geldern und den Zuschnitt von Wahlbezirken.

人口普查美国资金分配选区设计的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Air Berlin – es läuft eine Rettungsaktion, wenn nicht für das Unternehmen, dann für Arbeitsplätze, mit staatlichen Geldern.

柏林航空——正在进行救助, 如果不为了公司, 就为了就业,政府出资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen drohte mit rechtlichen Schritten, EU-Abgeordnete forderten die Kürzung von Geldern für Budapest.

欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩威胁要采取法律行动,欧洲议会议员呼吁削减布达佩斯的预算。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Dabei gehe es um die Frage, ob mit Geldern des Unternehmens ein extravagantes Glashaus für den Tesla-Chef finanziert wurde.

问题该公司的钱否被用来为特斯拉老板建造一座豪华的玻璃屋。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Geld für das Programm und die einzelnen Radioprojekte stammt vor allem aus Spenden, von Stiftungen und aus öffentlichen Geldern.

该节目个人广播项目的资金主要来自捐款、金会公共金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Es geht hier darum, dass wir mit den Geldern, die da sind, erst mal noch wirtschaftlicher umgehen.

这里的重点我们更经济地使用那里的资金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Gelinge es, Brasilien mit deutschen Geldern zu einem Stopp der Abholzung des Amazonas-Regenwaldes zu bringen, sei für den Klimaschutz viel gewonnen.

如果有可能让巴西用德国的资金停止对亚马逊雨林的砍伐,那么气候保护将大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Und in Thüringen machte im vergangenen Jahr ein Pilotprojekt der dortigen Verbraucherzentrale bundesweit Schlagzeilen: Mit öffentlichen Geldern wurde ein Reparaturbonus gezahlt.

在图林根州,当地消费者中心的一个试点项目去年成为全国的头条新闻:维修奖金用公共资金支付的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Bezahlt wird das Projekt mit Geldern deutscher Entwicklungszusammenarbeit: insgesamt 25 Millionen Euro. Davon 20 Millionen als günstiger Kredit mit langer Laufzeit.

该项目的资金来自德国发展合作金:总计 2500 万欧元。其中,2000万廉价的长期贷款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

In den USA hat der Oberste Gerichtshof eine Verwendung von Geldern des Verteidigungsministeriums für den geplanten Bau einer Mauer an der Grenze zu Mexiko erlaubt.

在美国,最高法院已批准使用国防部的资金在与墨西哥接壤的边境修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Viele Jieyanger Unternehmer sind verantwortungsvoll und wollen die Fehler der Vergangenheit, die zur Verschmutzung der Flüsse geführt haben, mit Geldern für die Lösung der Umweltprobleme wiedergutmachen.

很多揭阳企业家有责任心的, 想用解决环境问题的资金来弥补过去造成河流污染的错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nicht jeder ist gleich gut vorbereitet, einen Antrag zu schreiben, nicht jedes Wissensgebiet kann gleich gut mit den Geldern, die da kommen, und mit den Bedingungen, die kommen, umgehen.

个人都有同样充分的准备,要编写应用程序,并非个知识领域都可以用资金同样出色,谁来了,有条件,他们来了,绕过了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Wir haben das ausgenutzt, und viele von uns sind dort dann irgendetwas geworden und haben noch ein paar Jahre ihre wilden Theorien mit öffentlichen Geldern sozusagen verbreitet.

我们利用了这一点,我们中的许多人在那里做了一些事情, 并用公共资金传播了我们的疯狂理论, 可以这么说, 持续了几年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eipulver, Eiquerschnitt, EIR, EIRP, eirund, Eis, Eis am Stiel, EIS(Executive Information System), EISA, Eisabkühlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接