Diese Maschine ist ein Wunder an Genauigkeit.
这精密得惊人。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所要的妥协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果和平行动的各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Ruf der guten deutschen Qualität den gibt es also seit rund 1 00 Jahren. Sicher hat es auch mit den sogenannten deutschen Tugenden zu tun. Pünktlichkeit, Genauigkeit, Gründlichkeit, Disziplin. Aber gilt das alles auch heute?
良的德国品质自此开始有了约100年的声誉。当然,它也与所谓的德国的美德有关。及时性,性,完整性,纪律。但今天这一切仍然是这样吗?
" Prozesse zu Volkentscheiden ziehen sich nicht jahrelang. Die rechtliche Prüfung von Volksbegehren ist sehr komplex. Die Prüfung muss mit höchster Genauigkeit und rechtlicher Verlässlichkeit erfolgen, da damit stets unmittelbare Folgen für die Berlinerinnen und Berliner verbunden sind" .
" “公投过程会拖延多年。对公民投票的法律审查非常复杂。检查必须以最的精度和法律可靠性进行,因为这总是会给柏林人带来直接后果。
Professor Andreas Schmeling ist stellvertretender Direktor des Instituts für Rechtsmedizin Universitätsklinik Münster und Vorsitzender der Arbeitsgemeinschaft für Forensische Altersdiagnostik und ich habe ihn kurz vor der Sendung gefragt, mit welcher Genauigkeit man das Alter von Jugendlichen überhaupt bestimmen kann.
Andreas Schmeling教授是明斯特学法医医院研究所副所长,也是法医年龄诊断工作组主席,我在广播前久问他,青少年的年龄究竟有多。