Sie vergrub das Gesicht in ihren Händen.
她用双手掩住。
Freude spiegelt sich auf dem Gesicht ab.
(雅)喜形于。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
喜形于。
In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.
上毫无表情。
Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
用双手捂住。
Sie verdeckte ihr Gesicht mit einem Papier.
她用一张纸遮住她的。
Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.
的上流露出惊的表情。
Der Hass spiegelte sich in seinem Gesicht.
在上露出仇恨的神。
Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).
这颜(这块料子)穿起来使她(她的)亮了.
In seinem Gesicht sieht man Angst und Anstrengung.
的上透露着害怕与疲劳。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她变苍白。
Die Falten in seinem Gesicht haben sich vertieft.
上的皱纹更深了。
Die Falten in ihrem Gesicht haben sich vertieft.
她上的皱纹更深了。
Seit Jahren ist er aus meinem Gesichts verschwunden.
(转)我好多年没见着了。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
的上出痛苦的(期待的)表情。
Wir begegnen auf Schritt und Tritt bekannten Gesichtern.
我们到处都遇见熟人。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
她变苍白(一点血也没有)。
Auf ihren Gesicht war noch die Spur von Tränen.
她的上还有泪痕。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)的神。
Tränen waren ihr über das Gesicht gekullert.
(转)泪珠从她上滚落下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dennoch hat er genau betrachtet unterschiedliche Gesichter.
但它们确实有着不一样意义。
Dann creme ich das Gesicht noch ein und fertig.
后我脸上涂了一些霜,就这样了。
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? –
" 儿啊,什么叫你怕得捂住了脸?"
Bei einem Vollbart bedecken die Haare den unteren Teil des Gesichts.
胡子是覆盖脸下部毛发。
Dieser Schock bis ins Mark bei dem Anblick von ihrem Gesicht!
当我看到她脸庞时,那深入骨髓触动!
Aber ich liebe das Gefühl des kalten Winds in meinem Gesicht.
但我喜欢冷风吹着我脸。
Ein weiteres wusch ihm das Gesicht und trocknete es mit seinem Schwanz.
另外一只洗它脸,后用尾巴擦。
Plötzlich lacht er übers ganze Gesicht.
他开始大笑。
B Ich gehe aufrecht durch die Reihe mit dem Gesicht zu den Sitzenden.
B 我面向观众,径直穿过这一排。
Der kleine Max öffnete die Augen und sah in das Gesicht seiner Mutter.
小马克斯睁开眼睛看着妈妈脸庞。
Neues Land, andere Gesichter, andere Menschen, eine andere Sprache, die man nicht verstanden hat.
新国家,新面孔,不同人们,另一种语言,我们听不懂也看不懂。
Tragt die Masse auf das Gesicht auf und lasst sie ca. 15 Minuten einwirken.
把面膜涂脸上,敷大约15分钟。
Vielleicht, weil die Maultaschen ähnlich wie ein Gesicht nach einer Ohrfeige geschwollen sind.
可能是因为那个Maultaschen 和被打过巴掌脸一样肿了。
Ich stieg die Stufe zum Geschäft rauf, die Zuckertüte mit der Seidenschleife vor meinem Gesicht.
我走上商店台阶,怀里绑着蝴蝶结丝带糖袋挡住了我脸。
Alle waren ein wenig verweint; Grete drückte bisweilen ihr Gesicht an den Arm des Vaters.
他们看上去有点像哭过似,葛蕾特时时把她脸偎父亲怀里。
Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht und dann über dich selber gelacht.
开始,你显得很惊奇样子,随后你笑自己糊涂。
Und sonntags tat sie einen Schleier vor ihr Gesicht, wenn sie in die Kirche ging.
每周日去教堂时候,她总是会脸上蒙上一层面纱。
Ihr amüsiertes Lächeln schien auf ihrem Gesicht wie festgefroren, während sie in Johnsons Pokergesicht blickte.
当她看着约翰逊扑克脸时,她笑容似乎凝固脸上。
Du musst dir unsere Gesichter nicht merken.
你不用知道我们是谁。
Das kann man auch im Gesicht sehen.
这点可以从他们表情看出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释