有奖纠错
| 划词

Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.

以手势招呼客人入座。

评价该例句:好评差评指正

Es war eine nette Geste, ihr Blumen ins Krankenhaus zu schicken.

她向医院送花是友善的表示。

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine symbolische Geste gemacht.

做了一有象征义的手势。

评价该例句:好评差评指正

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

法国人企图通过手势让别人理解

评价该例句:好评差评指正

Er sprach mit lebhaften Gesten.

说话时伴随着生动的表情。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich mit einer einladenden Geste ins Haus.

作了一邀请的手势请我进屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufweiter, Aufweitewalzwerk, Aufweitfähigkeit, Aufweitkopf, Aufweitprüfung, aufweitstauchen, Aufweitung, Aufweitungsprobe, Aufweitungsräumer, Aufweitungsverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Besprechen wir jetzt ein paar Gesten und Signale, die insbesondere Dominanz, Autorität und Selbstbewusstsein vermitteln.

让我们讨论一些手势和信号,特别是传达主导地位,权威和自信。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

In der Welt der Ewigen Wiederkehr lastet auf jeder Geste die Schwere einer unerträglichen Verantwortung.

回的世界里,一举一动都承受着不能承受的责任与重负。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Keine Angst vor Grammatikfehlern! Verwenden Sie Gesten!

不要害怕语法错误!您可以用手势!

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn beim Stinkefinger handelt es sich um eine Geste, die man mit dem Mittelfinger der Hand macht.

因为竖中指是用手的中指做的手势。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die sexuelle Bedeutung, die die Geste damals hatte, hat sie in vielen Ländern heute noch.

当时这个手势含有性含义,现多国家它也还有这个意思。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ähnlich wie durch Abwenden oder Weglehnen, drücken wir mit dieser Geste unsere Abneigung, Nervosität, oder allgemein unser Unbehagen aus.

同回避和离开相似,我们用这个姿势来表现反感。紧张,或心里不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

All diese Gesten haben eins gemeinsam: Sie sind Übersprungshandlungen und sie entlarven dich.

这些都是替代活动,而且暴露了你。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Häufig ist diese Geste begleitet mit einem Vorwärtslehnen des Rumpfs und einer Verlagerung des Gewichts in Richtung Stuhlkante.

这种姿势通常伴随着身体向前倾斜,移动改子上的身体重量。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Lily Kurtic vermisst solche Gesten in Deutschland.

莉莉·库尔蒂克 (Lily Kurtic) 怀念德国的这种姿态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Er entschuldigt obszöne Gesten auf der Ehrentribüne.

他为贵宾包厢内的猥亵手势辩解。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ob Kunde oder Partner fürs Leben, Überzeugungsarbeit und kleine Gesten der Aufmerksamkeit sind gefragt – auch ein Lächeln kann nicht schaden.

无论是客户还是终身合作伙伴,具有说服力的工作和引起注意的小动作都是必要的--甚至一个微笑也无妨。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Mit seinem öffentlichen Hitlergruß wollte er die große Bedeutung dieser Geste zerstören.

他公开行希特勒敬礼, 是想破坏这一手势的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Gabe als allgemeines Phänomen einerseits, und Geben als konkrete Geste andererseits sind unvereinbar.

一方面,礼物是一种普遍现象,另一方面,给予是一种具体的姿态,这是不相容的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Was die einen als großzügige Geste der Versöhnung werten, sehen andere mit gemischten Gefühlen.

有些人认为这是一种慷慨的和解姿态,而另一些人则对此百感交集。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Eine Geste, die den Indigenen nicht ausreicht.

一个对土著人民来说还不够的姿态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Das wurde als Geste der Dialogbereitschaft interpretiert.

这被解释为愿意参与对话的姿态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine Geste an die Opfer, ein Signal an die Bischöfe.

这是对受害者的一个姿态,也是对主教们的一个信号。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Dies wurde als Geste der Solidarität mit der Protestbewegung gedeutet.

这被解释为声援抗议运动的一种姿态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Diese Geste wurde das Protestsymbol gegen das Salzmonopol der britischen Regierung.

这一姿态成为抗议英国政府盐业垄断的象征。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Eine hilflose Geste, um der Wut vieler Jemeniten die Spitze zu nehmen.

一个平息多也门人愤怒的无助姿态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AufwerferAufwerfhammer, Aufwerfhammer, Aufwerfhebel, aufwerten, Aufwertung, Aufwertungen, Aufwertungsdruck, aufwertungserläs, Aufwertungserlös, Aufwertungssatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接