有奖纠错
| 划词

Er ist der Abteilung für Gesundheitswesen zugeteilt worden.

他被分配到卫生部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierungslücken hindern viele schwer belastete Länder, insbesondere diejenigen in Südasien und Afrika südlich der Sahara, an einer Reform des Gesundheitswesens.

在许多负担沉重国家,特别是在南亚和撒哈拉南非洲,资金严重短缺,妨碍了卫生部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Die in den konsolidierten Beitragsappellen enthaltenen Programme auf dem Gebiet des Gesundheitswesens sind weiterhin chronisch unterfinanziert, da sie im Durchschnitt nur 10 Prozent der erbetenen Mittel erhielten.

,联合呼吁中保健部门方案总是资源不足,平均只收到所要求资源10%。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.

此外,为了这些新特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公共卫生和农业等方面专家。

评价该例句:好评差评指正

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

评价该例句:好评差评指正

Für zahlreiche gefährdete Gesellschaften ist die Pandemie inzwischen sehr viel mehr als eine Krise des öffentlichen Gesundheitswesens: sie hat sich zu einer Bedrohung des gesamten gesellschaftlichen Gefüges ausgeweitet.

对许多脆弱社会而言,这一流行病已不只是一个公共卫生危机,它已经对社会结构本身构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen im Bereich des Gesundheitswesens, wie beispielsweise nationale Impftage, haben Wege für den Dialog und die Aussöhnung geöffnet, und sie sollten nicht nur für von Kriegen betroffene Länder in Betracht gezogen werden, sondern auch für konfliktträchtige Zonen.

全国免疫日等保健干预措施开辟了对话与和道,这对受战争影响国家及冲突易发区均具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung des Dialogs und der Koordinierung zwischen den nationalen und internationalen Akteuren im Gesundheitswesen sowie die Schließung der Lücken zwischen Schadensbeseitigung, Normalisierung und Aufbau des Gesundheitswesens nahmen für die Organisation auch weiterhin hohe Priorität ein.

卫生组织继续高度优先注意加强国家保健行为人与国际保健行为人之间对话与协调,并注意在复原、康复和保健发展之间弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche kontinuierliche Versorgung umfasst die Erschließung der Humanressourcen für das Gesundheitswesen, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, den Einsatz und die Qualität der Dienstleistungen, den Ausbau der Kapazitäten von Frauen, Familien und Gemeinwesen und die Schaffung von Kooperationsbeziehungen zu anderen zentralen Programmen der primären Gesundheitsversorgung.

这种连续服务包括:发展保健工作人力资源,提供、获得、使用和改善服务,建设妇女、家庭和社区能力,与其他重要初级保健方案建立协作关系。

评价该例句:好评差评指正

Die aus den regionalen Maßnahmen gezogenen Erfahrungen weisen nicht nur darauf hin, dass die Methoden zur Analyse der Ernährungssicherheit, die Nahrungsmittelrationen und die ernährungsbezogenen Maßnahmen der Lage angepasst werden müssen, sondern dass diese Anstrengungen darüber hinaus auch mit Nothilfe-Entwicklungmaßnahmen im sozialen Bereich und im Gesundheitswesen verbunden werden müssen.

区域对策所得到教训表明,粮食安全分析、口粮和(或)与营养有关活动不仅需要调整方法,这种努力还必须与社会和保健部门紧急发展行动相结合。

评价该例句:好评差评指正

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对这一危险最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防自然发生传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播传染病防范。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wie das Gesundheitswesen der einzelnen Staaten nicht allein Notfallmedizin betreibt, sondern beträchtliche Summen in die Einrichtungen und das Wissen zur Krankheitsvorsorge investiert, so kann und muss auch das internationale Konfliktbewältigungssystem in Kapazitäten für die strukturelle und operative Prävention auf allen Ebenen, von der lokalen zur nationalen, von der regionalen zur internationalen und von der bilateralen zur multilateralen, investieren.

正如国内公共保健系统不能光依赖急诊室,而是要在预防疾病所需设施和知识方面作出大量投资,国际冲突管理体系能够、而且必须对从地方到国家、从区域到国际、从双边到多边所有各级结构和行动预防能力上进行投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carbyloxim, Carbylsulfat, Carcharodontosaurus, carcinogen, carcinogenic, carcinoma, card index, Cardamine leucantha, Cardamine resrdifolia var. morii, Cardamine tangutorum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国情级口译

Sie arbeiten mit dem MInisterium für Gesundheitswesen zusammen.

它和卫生部门合作。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Außerdem verfügte sie bereits über Erfahrungen im vietnamesischen Gesundheitswesen.

她还拥有越南医方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Beschäftigte des Gesundheitswesens in mehreren Bundesländern haben heute die Arbeit niedergelegt.

几个联邦州的医护人员今天已经停止工作。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der größte Anteil der Ressourcen des Gesundheitswesens wird für die Folgen des Alterns aufgewendet.

最大份额的医资源用于应对老龄化的后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Zu den Hauptthemen gehörte das Gesundheitswesen.

一个主要议题是医

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Bundesverfassungsgericht urteilt über Corona-Impfpflicht im Gesundheitswesen! !

联邦宪法法院决定医系统的电接种要求!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Corona-Impfpflicht im Gesundheitswesen steht vor dem Aus.

系统的电接种要求即将结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Gesundheitsminister Lauterbach will die Digitalisierung im Gesundheitswesen vorantreiben.

卫生部长劳特巴赫希望推进医系统的数字化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Nun sollte geprüft werden, ob es neue Erkenntnisse etwa aus den Unternehmen oder dem Gesundheitswesen gab.

现在应该检查是否有新的发现,例如来自公司或医系统的发现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Gemeinsam wollen sie für Klimaanpassung und Klimaschutz im Gesundheitswesen eintreten.

他们希望共同倡导医系统的气候适应和气候护。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie denken Sie über die jüngsten Hackerangriffe beispielsweise im Gesundheitswesen oder in Kommunen?

您如何看待最近的黑客攻击, 例如在医或市政当局?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Als erstes sollen 30 Millionen Mitarbeiter im Gesundheitswesen und aus anderen Risikobereichen immunisiert werden.

首先,3000万卫生工作者和其他高危工作者将获得免接种。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Investitionen in das Gesundheitswesen hätten seit 2002 insgesamt 65 Millionen Menschenleben gerettet, teilte der Fonds in Genf mit.

该基金在日内瓦表示,自 2002 年以来,医投资已总共挽救了 6500 万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zögerlich umgesetzter Friedensprozess mit der FARC Guerilla und fehlende Sozialreformen, eine geplante weitere Privatisierung des Gesundheitswesens taten ein Übriges.

犹豫不决地与 FARC 游击队实施和平进程, 缺乏社会改革,计划的医进一步私有化完成了剩下的工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wäre es sinnvoll, solche Steuern ins Gesundheitswesen fließen zu lassen anstatt andere Löcher zu stopfen?

让此类税收流入医系统而不是填补其他缺口是否有意义?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zu einem dieser Länder gehört Deutschland, dessen Gesundheitswesen einen guten bis sehr guten Ruf hat.

一个国家是德国,其医系统享有良好到非常好的声誉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Zu einer innenpolitischen Diskussion um eine Impfpflicht, drei Wochen bevor sie für viele im Gesundheitswesen verbindlich wird.

关于强制接种的国内政治讨论,三周后,强制接种对医系统的许多人来说具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Hier werden die Emissionen im Gesundheitswesen seit Jahren erfasst.

行业的排放量已在此记录多年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und die drei Parteien sind ja auch in den Details dessen, wie sie gestalten wollen im Gesundheitswesen, sehr unterschiedlich.

三方在如何塑造医的细节上也有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Zwei Drittel der CO2-Emissionen im Gesundheitswesen entstehen in diesem Bereich.

领域三分之二的二氧化碳排放量发生在该领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CARE, Care Concept, care of, career, careerist, careful, careless, Caren, Carepaket, caress,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接