有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Die Orcas kommen wegen der Thunfische in die Straße von Gibraltar.

虎鲸是因为金枪鱼而来到直布罗海峡的。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In der Straße von Gibraltar wimmelt es von Walen und Delfinen – und großen Frachtschiffen.

在直布罗海峡聚集着(大量)鲸鱼和海豚——以及大型货船。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Der Streit um Gibraltar dauert schon mehr als 300 Jahre.

直布罗之争已了300多年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Sie will das Abkommen notfalls wegen Gibraltar scheitern lassen.

如果有必要,她想让协议因为直布罗而失败。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Und Gibraltar gehörte noch zu Spanien.

直布罗仍然是西班牙的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Gibraltar wird die EU verlassen, es könnte wieder Grenzen und Grenzkontrollen geben.

直布罗将离开欧盟,可能会次出现边界和边境管制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der in Gibraltar wochenlang festgehaltene iranische Öltanker ist mit unbekanntem Ziel losgefahren.

在直布罗滞留数周的伊朗油轮已启程未知目的地。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Das Schiff habe Gibraltar in Richtung internationale Gewässer verlassen, hieß es.

它说,这艘船离开直布罗国际水域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die in Gibraltar festgenommenen Besatzungsmitglieder des beschlagnahmten iranischen Öltankers sind auf freiem Fuß.

在直布罗被捕的被扣押伊朗油轮的船员在逃。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Es beginnt in der so genannten Seekabelendstelle in Ostfriesland und führt an Gibraltar vorbei nach Ägypten.

它始于东弗里斯兰所谓的海底电缆终端,过直布罗到达埃及。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Die Behörden von Gibraltar hatten es wegen des Verdachts festgehalten, dass das Rohöl nach Syrien gebracht werden sollte.

直布罗当局怀疑原油被运叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Teheran hatte nach der Beschlagnahme eines iranischen Tankers durch die britischen Behörden in Gibraltar Konsequenzen angekündigt.

在直布罗的英国当局扣押了一艘伊朗油轮后, 德黑兰宣布了后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Die USA haben die Mittelmeeranrainer davor gewarnt, den aus Gibraltar kommenden iranischen Supertanker " Adrian Darya 1" andocken zu lassen.

美国警告地中海国家不要让来自直布罗的伊朗超级油轮“Adrian Darya 1” 停靠。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Sie wollte mehr über die Wale in der Straße von Gibraltar herausfinden und die Menschen durch Vorträge und Whalewatching für die Meeressäuger sensibilisieren.

她想更多地了解直布罗海峡的鲸鱼,并通过讲座和观鲸活动提高人们对海洋哺乳动物的认识。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Spanien beansprucht Gibraltar für sich, doch die Mehrheit der 34 000 Einwohner möchte lieber bei Großbritannien bleiben.

西班牙声称自己拥有直布罗,但 34,000 名居民中的大多数人宁愿留在英国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Bei der Brexit-Abstimmung haben zwar 96 Prozent der Bürger Gibraltars für den Verbleib in der EU gestimmt, aber die Anhänglichkeit an Großbritannien ist stärker.

虽然 96% 的直布罗人在脱欧公投中投票支留在欧盟,但他们对英国的依恋度更高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Und es sichert den reibungslosen Grenzübertritt für die 10.000 spanischen Arbeiter, die jeden Tag nach Gibraltar pendeln, auch für die Zeit nach dem EU-Austritt.

它确保每天通勤到直布罗的 10,000 名西班牙工人顺利过境,即使在欧盟退出后也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Noch vor gut einer Woche hatte die spanische Regierung in Brüssel wissen lassen, dass sie den Austrittsvertrag und besonders das angehängte Protokoll zu Gibraltar ausdrücklich begrüßt.

就在一个多星期, 位于布鲁塞尔的西班牙政府表示,它明确欢迎退出协议, 特别是关于直布罗的附加议定书。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Eine Woche nach dem Stopp des iranischen Supertankers " Grace 1" vor der Küste des britischen Überseegebiets Gibraltar sind der Kapitän und der Erste Offizier in Polizeigewahrsam.

伊朗超级油轮 Grace 1 在英国海外领土直布罗海岸停靠一周后, 船长和副驾驶被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der spanische Premierminister Pedro Sanchez verlangt, dass im Austrittsvertrag Großbritanniens aus der EU ausdrücklich festgeschrieben werden müsse, dass London und Madrid Verhandlungen über den künftigen Status von Gibraltar aufnehmen müssten.

西班牙首相佩德罗·桑切斯要求英国脱欧协议必须明确规定,伦敦和马德里必须就直布罗的未来地位展开谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammenflächenmodell, Flammenform, Flammenformung, Flammenfortpflanzung, Flammenfortschritt, Flammenfotografie, Flammenfotometer, Flammenfotometrie, Flammenfront, Flammenfrontdichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接