Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶就在眼前。
Unter großen Mühen erreichte er den Gipfel des Berges.
他费了很大的气力才到达顶。
Der Aufstieg zum Gipfel war sehr anstrengend.
攀是非常费劲的。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
暴风雨把好些树梢折断了。
Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.
白雪皑皑的群是这里的主要景色。
Wir benutzten den bequemeren Aufgang zum Gipfel.
我们走坡度较小的道上了顶。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在顶停留了几分钟。
Auf dem Weg zum Gipfel kamen wir alle ganz schön ins Schnaufen.
在往顶爬的路上,我们大家都气喘。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。
Empor zu den Gipfeln!
上顶去!
Das ist der Gipfel!
(口)这真是无耻到了极点!
Die Gipfel wiegen sich im Wind.
树梢在风中摇晃。
Die Gipfel der Alpen sind schneebedeckt.
白雪覆盖着阿尔卑斯顶。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.
自首脑会议以来,临时性和非正式加了。
Die Mitgliedstaaten sollten übereinkommen, vor dem Gipfel im September 2005 in dieser wichtigen Frage eine Entscheidung zu treffen.
会员国最好能以协商一致方式出这项至关重要的决定。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合已被缩减。
Auf dem Gipfel wurde außerdem die Forderung laut, die Ergebnisverantwortung und die Integrität der Initiative zu verbessern.
会还着重呼改善该倡议的问责制并健全其制度。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该会最值得注意的一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Basislager warten sie monatelang darauf, den erhabenen, aber todbringenden Gipfel zu erklimmen.
基地营,他们等待数月,只为攀登那崇高却致命顶峰。
Ich bin als junger Mann auf die Gipfel der Berge gestiegen, habe ins Land geblickt.
我年轻时曾攀上峰,整个国家。
So entstehen tiefe Täler und zerklüftete Gipfel.
这样形成了深谷和参差不齐峰。
O, von dem Felsen des Hügels, von dem Gipfel des stürmenden Berges, redet, Geister der Toten!
亡灵们呵,你们从丘顶巨岩石上说说吧!从暴风雨中巅讲讲吧!
Stau auf der A3 Richtung Gipfel.
为了登顶站高上。
Heult, Stürme, im Gipfel der Eichen!
顶橡树林中再起巨澜!
Er hätte schon damals Platz machen müssen, auf dem Gipfel als Weltmeister.
当时夺冠登顶后,他就应该要腾出位子来。
Evi war die einzige Frau am Gipfel und hat sie zuweilen kulinarisch versorgt.
埃维是上唯一女性,有时会为这些工人提供美食。
Eigentlich ist der Vulkan Mauna Kea vom Fuß bis zum Gipfel der höchste Berg.
实际上,从脚到顶,莫纳克亚火是高。
Irgendwann überholt die Erosion die Hebung und trägt die Gipfel schneller ab, als sie nachwachsen.
终,侵蚀会超隆起,峰被侵蚀速度比它们生长得更快。
Die Gipfel erheben sich hoch mit steilen Hängen.
峰高高耸立,坡度陡峭。
Aber wir haben das Momentum des Gipfels.
但我们有峰会势头。
Das Thema beschäftigt den Gipfel in Brüssel.
这个话题布鲁塞尔占据了顶峰。
Wer nicht so gut zu Fuß ist, gelangt übrigens auch mit dem Auto bis fast zum Gipfel des Heiligenbergs.
不喜欢爬人,也可以乘坐汽车到圣顶(差不多到顶地方)。
Zugleich kündigte sie einen Gipfel gegen Jugendgewalt an.
与此同时,她宣布召开反对青年暴力峰会。
Linkspartei-Chef Bernd Riexinger nannte den Gipfel eine " Farce" .
左翼党领袖贝恩德·里辛格 (Bernd Riexinger) 称这次峰会是一场“闹剧”。
Gespräche im Vorfeld des Gipfels brachten keine Annäherung.
峰会前会谈没有带来任何和解。
Zufrieden mit sich und den Ergebnissen des Gipfels.
对自己和峰会结果感到满意。
Hauptthema des Gipfels ab diesem Mittwoch ist die Migration.
本周三开始峰会主题是移民。
In 2 Stunden und 20 Sekunden erklimmt Remi den Gipfel.
2小时20秒内, 雷米爬上了顶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释