有奖纠错
| 划词

Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.

很快,人们便看到联合国挣脱了冷战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的冷漠无情。

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.

二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和

评价该例句:好评差评指正

Die Glaubwürdigkeit jedes Systems der kollektiven Sicherheit hängt auch davon ab, wie gut es die Sicherheit aller seiner Mitglieder fördert, ungeachtet dessen, wer die konkreten Nutznießer sind, in welcher Region sie liegen, über welche Ressourcen sie verfügen oder welches Verhältnis sie zu den Großmächten pflegen.

任何一个集体安全体制的信誉还取决于该体制如何促进其所有成员的安全,而不论潜者的性质、位置、资源或同大国的关系如何。

评价该例句:好评差评指正

In einem unversöhnlichen, gefährlicheren Umfeld - drei oder mehr Parteien mit unterschiedlicher Friedensbereitschaft, mit gegenläufigen Zielen, mit unabhängigen Einkommens- und Waffenquellen sowie mit Nachbarn, die bereit sind, illegale Güter zu kaufen, zu verkaufen und ihre Durchfuhr zu gestatten - sind bei VN-Missionen nicht nur deren Mitglieder, sondern der Friede selbst in Gefahr, wenn sie ihre Aufgaben nicht mit der Kompetenz und Effizienz wahrnehmen, die die Situation erfordert, und wenn sie nicht die feste Unterstützung durch eine oder mehrere Großmächte erhalten.

较不宽容、较危险的环境——三个或更多当事方,力于和的程度不同,目的分歧,有独立的收入和武器来源,邻国愿意购买、出售和转运非法货物——联合国特派团不仅使自己的人员并且使和本身处于危险之中,除非它们能以形势所需的能力和效率履行任务,并且获得大国的有力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Förderdiagramm, Förderdruck, Förderdruckstutzen, Förderdruckverlust, Fördereimer, Fördereinheit, Fördereinrichtung, Fördereinrichtungen, Förderende, Förderentfernung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und vom rasanten Aufstieg Preußens zur europäischen Großmacht profitierte so auch die Region Königsberg.

柯尼斯堡地区也从普鲁士迅速崛起成为欧洲中获益。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und so trug er sich schon recht früh mit dem Gedanken, den Staat Qi nach Antritt seines Erbes zu einer Großmacht aufzubauen.

他很早就有了要把齐打造成法。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutschland wolle Frankreich so schwächen, dass es nie wieder eine Großmacht werden würde.

弱法,使其永远不再成为强

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutschland soll keine Großmacht mehr sein.

不应该再是一个

评价该例句:好评差评指正
简史

Die Gebiete haben die europäischen Großmächte unter sich aufgeteilt.

领土已被欧洲主要瓜分。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

In kürzester Zeit mussten die angrenzenden Staaten, die bis zu diesem Zeitpunkt Qi erobern wollten, feststellen, dass ihr Nachbar zu einer Großmacht geworden war.

那些要在这个时间点攻下齐家突然发现他们的邻已经成为了一个实力

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es ist ein Ringen um den richtigen Umgang mit einer unberechenbaren Großmacht, die wirtschaftlich angeschlagen ist.

这是一场不可预测的发起的斗争,为了内经济萧条之势。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber ob die anderen Großmächte nun besser oder schlechter waren, das kann man nicht definitiv und auch nicht objektiv klären.

但其他是好是坏还不能明确或客观地阐明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Bei einem Außenministertreffen in Stockholm am Freitag stellten sich zahlreiche Teilnehmer hinter Forderungen, die EU unabhängiger von der Großmacht zu machen.

周五在斯德哥尔摩举行的一次外交部长会议上,许多与会者支持要求让欧盟更加独的要求。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Schweiz fiel nicht in die Hände der europäischen Großmächte, die sich direkt vor ihrer Haustür ausbreiteten.

瑞士并没有落入近在咫尺的欧洲列强的手中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Das gelte für das Verhältnis zwischen den Großmächten USA und Russland und auch für den Konflikt im Nahen Osten mit dem syrischen Bürgerkrieg.

这适用和俄罗斯之间的关系,也适用中东与叙利亚内战的冲突。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und er will auch von keiner ausländischen Großmacht abhängen.

而且他也不依赖任何外

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Der Konflikt zwischen den beiden Großmächten bremst auch das Wachstum der Weltwirtschaft.

两个之间的冲突也在减缓全球经济的增长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Nur geeint kann Europa seine Interessen zwischen den beiden Großmächten USA und China verteidigen.

欧洲只有团结起来, 才能在美中两个之间捍卫自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Auf der Münchner Sicherheitskonferenz wird an diesem Samstag ein politischer Schlagabtausch der atomaren Großmächte erwartet.

预计在本周六的慕尼黑安全会议上,主要核之间将进行政治交锋。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Denn nur dieser Meister des diplomatischen Spiels konnte die europäischen Großmächte unter Kontrolle bekommen, die mit Sorge auf das neue Machtzentrum in der Mitte Europas blickten.

因为只有这位外交游戏高手, 才能将欧洲列强尽收眼底, 而这些列强正对欧洲中部这个新的权力中心虎视眈眈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Wenn ein Land wie China, das sich als multilateral betrachtet, Partner in der Allianz ist, wird sie als Bollwerk gegen den Einfluss der Großmächte nicht überzeugen können.

如果像中这样自认为多边的家是联盟的伙伴,那么作为抵御影响的堡垒就不会令人信服。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

30 Jahre nach dem Ende des Kalten Krieges haben wir es immer noch nicht geschafft, die Sicherheit der jungen Demokratien in Europa zu gewährleisten und dabei trotzdem die alte Großmacht Russland zu berücksichtigen.

冷战结束三十年了,我们仍未做到这一点,既要保证欧洲年轻民主家的安全,又要考虑到老牌超级俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und das obwohl die Schweiz nur etwa 10% unserer Einwohner hat, würden sie damit natürlich nicht gegen eine wahre Großmacht ankommen, vor allem auch nicht gegen Deutschland zu Zeiten des 2. Weltkriegs.

而瑞士人口只占德人口的10%左右,他们也自然无法与真正的对抗,尤其是二战期间的德

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

China könne möglicherweise Mitte des Jahrhunderts die USA als mächtigste Großmacht der Welt ablösen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fördergeschwindigkeit, Fördergesetz, Fördergut, Förderhilfsmittel, förderhohe, Förderhöhe, Förderhorizont, Förderhub, Förderkapazitäten, Förderkette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接