有奖纠错
| 划词

Nur eine Handvoll Zuschauer war bei dem Regen ins Stadion gekommen.

因为下雨,只有少数观众来到体育场。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这体系还人类的半束缚可数的少数国家手里。

评价该例句:好评差评指正

Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.

恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少数几专职干事,从事大型复杂行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境内(联塞特派团)、科索沃境内(科索沃特派团)、以及东帝汶境内(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelbrechung, Doppelbreitbandempfänger, Doppelbreitbett, Doppelbreitbettfelge, Doppelbremsluftmanometer, Doppelbrennstoffilter, Doppelbrief, Doppelbruch, Doppelbrücke, Doppelbrückenschaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级听力训练

Jeder nimmt eine Handvoll Reis und bewirft damit das Brautpaar.

个人捧着整手大米,扔向新人。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

In einer Handvoll Walderde stecken mehr Lebewesen als es Menschen auf der Erde gibt.

在一把森林土壤中生活生物,比地球上人类还要多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Ja, genau, aber eben Dreierkonstellationen eben auch eine Handvoll.

,没错,但也有少数三个星座。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Es gibt nur eine Handvoll Länder, die sich dem widersetzen - darunter Israel und Nordkorea.

只有少数几个国家反对它 - 包括以色列和朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die Moschee hat bereits eine Handvoll religiöser Fachkräfte hervorgebracht, davon einige namhafte Imame und Lehrer.

该清真寺已经培养了一些宗教专业人士, 其中一些著名阿訇和教师。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Der Familienunternehmer hatte bis auf eine Handvoll Techniker und Büroangestellte den überwiegenden Teil seiner Belegschaft in Kurzarbeit geschickt.

除了少数技术人员和办公室工作人员外, 这家家族企业大部分员工都从短时工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dozenten und Professoren sehen die Anwesenheitspflicht unterschiedlich – aber wer hält schon gerne eine Vorlesung vor einer Handvoll Studierenden?

讲师和教授对强制出勤有不同看法——但谁喜欢在少数学生面前讲课呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Fische bekommen viel Nachwuchs und Eltern können ihre Kinder genauso gut voneinander unterscheiden wie wir Menschen eine Handvoll Rosinen.

鱼有很多后代,父母可以区分他们孩子,就像我们人类可以区分一把葡萄干一样。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Wenn man die zählt, stellt man fest: Früher gab es pro Jahr nur so ne Handvoll solcher Hitzetage.

如果你数一数,你会发现:过去一年中这样炎热日子屈指可数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Haseloff:  Ja, wir haben zumindest eine Handvoll Landesregierungen, die mit drei Partnern nur zu bilden gewesen sind.

Haseloff:,我们至少有少数州政府只能由三个合作伙伴组成。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kurz gesagt bleiben pro 100.000 Jahren Erdgeschichte nur eine Handvoll brauchbarer Fossilien übrig.

简而言之,地球上10万年历史才会留下少量可用化石。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Rund 30 Studierende beginnen ein Physikstudium an der Uni Magdeburg, nur etwa eine Handvoll landet in den Masterstudiengängen mit Halbleiter-Bezug.

大约 30 名学生开始在马格德堡大学学习物理,只有少数学生最终攻读与半导体相关硕士学位课程。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auch die meisten Haus- und Nutztiere könnten ohne uns nicht überleben, abgesehen von einer Handvoll gerissener Schweine, Hunde und verwilderter Hauskatzen.

除少数狡猾猪、狗和野猫外,大多数家畜和农场动物也无法在没有我们情况下生存。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Dazu kommt jetzt im Winter eine Handvoll Charterflüge aus Großbritannien und Schweden für Touristen, die in den nahegelegenen Pyrenäen Skifahren wollen.

除此之外,现在冬季还有一些来自英国和瑞典包机航班,供希望在附近比利牛斯山脉滑雪游客使用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nach mehreren Umschichtungs- und Zerkleinerungsprozessen ist der Bioabfallkompost nach rund 20 Tagen fertig. Nadine Püttmann nimmt sich eine Handvoll des wohlriechenden Naturdüngers.

经过多次移动和破碎过程,有机废物堆肥在大约 20 天后准备就绪。 Nadine Püttmann 拿起一把芳香天然肥料。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Malta ist ein Archipel aus einer Handvoll Inseln, die gemeinsam den kleinsten Staat der Europäischen Union bilden – mit rund 430.000 Einwohnern.

马耳他一个由少数岛屿组成群岛,这些岛屿共同构成了欧盟最小国家 - 拥有约43万居民。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Eine Handvoll Konvois wie bislang reiche für mehr als zwei Millionen Notleidende nicht aus, sagte er bei einer Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrates.

他在联合国安理会紧急会议上表示,像以前一样,少数车队不足以满足超过200万有需要需要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der Anführer der " Manson Family" hatte im August 1969 eine Handvoll seiner Anhänger zu einer brutalen Mordserie in Los Angeles angestiftet.

1969年8月, “曼森家族” 首领教唆其少数追随者在洛杉矶制造了一系列残忍谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das war im Jahr 1993. Angefangen hat alles mit einer Handvoll Künstlerinnen und Künstlern. Mittlerweile liegt die Zahl bei 60 bis 80 pro Ausstellung.

在 1993 年。这一切都始于少数艺术家。现在个展览人数在 60 到 80 人之间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Jetzt hat nur noch eine Handvoll davon in Berlin geöffnet.

现在只有少数在柏林开业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelcabochonschliff, Doppelchlorid, Doppelchlorzinn, Doppelchor, Doppelcontainment, Doppeldach, Doppeldachzelt, Doppel-Dampfkolbenpumpe, Doppeldampfraumkessel, Doppeldeckaufbau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接