有奖纠错
| 划词

Man kann den Hauch vor dem Mund sehen.

(由于天冷)可以里呵出

评价该例句:好评差评指正

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她的脸上不出丝儿表情。

评价该例句:好评差评指正

Der Spiegel beläuft (sich) vom Hauch.

镜面上呵上了

评价该例句:好评差评指正

Der Ort ist von einem düsteren Hauch umwittert.

这个地方被片阴沉的氛笼罩着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppeleinspritzung, Doppeleis, Doppelektrode, Doppelelektronenanregung, Doppelelektronenstrahl, Doppelelektronenübergang, Doppelelement, Doppelempfang, Doppelender, Doppelenderkessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

So wahr mich Gott im letzten Hauch nicht verlassen soll!

就这样,直最后一息上帝也不会离开我,真的!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und nur noch ein Hauch von Gas bleibt übrig.

只剩下一丝气体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Im Bergland gibt es einen Hauch von Winter.

山里有一丝冬天的气息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Außer einem Hauch von brauner, klebriger Flüssigkeit auf den Böden der Becher bleibt eigentlich nichts übrig von der Gabe.

杯子底部的一点棕色粘稠液体外,剩下的东西真的不多

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der schwarze Graf keuchte nun schwer, und sein Atem glühte wie der Hauch der Wüste.

黑伯爵重重地喘着粗气,他的气息里散发着荒漠的气息。

评价该例句:好评差评指正
《一陌生女人的来信》

Ach, die Vase wird leer sein, der kleine Atem, der kleine Hauch von meinem Leben, der einmal im Jahre um Dich wehte, auch er wird verwehen!

啊,花瓶将要空空地供在那里,一年一度在你四周吹拂的微弱的气息,我的轻微的呼,也将就此消散!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Dafür weht nun in Tunesien wieder ein Hauch von Freiheit: 1980 wird Studentenführer Gilbert Naccache  nach 13 Jahren aus der Haft entlassen.

另一方面,自由的气息现在又在突尼斯吹来:1980 年,学生领袖吉尔伯特·纳卡什 (Gilbert Naccache) 在服刑 13 年后出狱。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Das Schnäbelchen machte den Weg von ihrem Munde zu dem meinigen, und die pickende Berührung war wie ein Hauch, eine Ahnung liebevollen Genusses.

这鸟喙儿在她的嘴唇和我的嘴唇之间起沟通作用,和它轻轻一碰,我好像就她的芳香,心中顿时充满甜美无比的快感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dennoch versuchen die Teilnehmer Christian Sendling und Ben Werner zumindest einen Hauch dieser Zeit nachzuempfinden - unterstützt mit alten Schwarz-Weiß-Fotos aus den 70ern, die der Tourleiter herumreicht.

尽管如此,参与者克里斯蒂安·森德林和本·维尔纳试图至少重现这段时间的暗示——支持 70 年代的旧黑白照片,被导游路过。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Der Sturz von Tunesiens Herrscher, Ben Ali, und Ägyptens Autokraten, Mubarak, im Revolutionsjahr 2011 schien einen Jahrzehnte langen Dornröschenschlaf zu beenden, ein Hauch von Freiheit die Kumpanei der Folterregime aufzurütteln.

突尼斯统治者本·阿里和埃及独裁者穆巴拉克在 2011 年革命之年的倒台似乎结束长达数十年的沉睡, 自由的气息唤醒酷刑政权的任人唯亲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Direkt daneben bieten in einer niedrigen Kammer die homosexuellen Insassen Maniküre und Pediküre-Dienste an, auch Haarschnitte. Einige ältere Männer sind dabei, mit hübsch frisierten längeren Haaren, einer trägt einen Hauch Lippenstift, und alle einen sehr traurigen Blick.

在一低天花板的房间里, 同性恋囚犯提供美甲和修脚服务, 包括理发。 几年长的男人在那里,留着长发,梳得很漂亮, 一淡淡的口红, 神情都很悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Moon bezeichnet Schwarz-Weiß-Fotografie als " das Wesen der Fotografie" , doch tatsächlich wirkt ihre Art der Bildinszenierung wie ein Alterungsbad des Mediums, eine bewusste technische Unzulänglichkeit und Erzeugung von Patina, um dem Bild den Hauch des Vergänglichen einzugeben.

Moon 将黑白摄影描述为“摄影的本质” ,但事实上,她展示图像的方式似乎是在介质中进行老化浴、故意的技术不足和铜锈的创造, 使图像具有转瞬即逝的感觉.

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Und fortan liegt in ihrem Feeinstaub ein Hauch dieser besonderen Kraft.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Der Fünftligist hatte bei der Pokalpremiere für Münchens Trainer Julian Nagelsmann nicht den Hauch einer Chance.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Was ich ganz bemerkenswert fand und schön fand, war, dass ich da wirklich am Tisch saß mit einer sehr stolzen Frau, sehr adrett, so ein Hauch von Arroganz in ihrem Blick.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und man merkt ja insgesamt, wir wissen oder haben es ja gesehen im Bundestag bei der Debatte diese Woche, dass also weder Scholz noch Lauterbach auch nur den Hauch einer Mehrheit haben für eine allgemeine Impfpflicht.

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nagelmarkers lässt den Koch die besten Flaschen seines Hausweines mitnehmen, um den Fahrgästen wenigstens auf den letzten Kilometern dieser Reise, die insgesamt 81 Stunden und 40 Minuten dauern wird, einen Hauch von Savoie-Vivre zu ermöglichen.

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Tief verneigte er sich, als die Sänfte nahe kam, und sich wieder aufrichtend blickte er in das helle holde Gesicht, las einen Augenblick in den klugen hochüberwölbten Augen, atmete einen Hauch von Duft, den er nicht kannte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelexzenterprinzip, doppelfäden, Doppelfadenaufhängung, Doppelfadenführerschiene, Doppelfadenlampe, Doppelfahrdraht, Doppelfallstromregistervergaser, Doppelfallstromvergaser, Doppelfallstromvergasser, Doppelfalttür,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接