有奖纠错
| 划词

An dieser Hecke prallen die Grundstücke zusammen.

这几块地皮在矮

评价该例句:好评差评指正

Das Pferd stutzte vor der Hecke.

前惊住了。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe Hecke um den Garten gepflanzt.

我在花园四种上

评价该例句:好评差评指正

Die Hecke zieht sich um den ganzen Garten herum.

花园四围绕着灌

评价该例句:好评差评指正

Eine hohe Hecke umgibt den Garten.

一道高高的围着花园。

评价该例句:好评差评指正

Der sehr einfach ausgestattete Viersitzer hat einen 33-PS-Motor, der wie beim VW-Käfer im Heck des Fahrzeugs eingebaut ist.

和大众甲壳虫一样,该车的发动机被安装在汽车的尾部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Flammen, in Flaschen abfüllen, In floribus, in Folge, in Form, in Fortsetzungen erscheinen, in Frage kommen, in Frage stellen, in freier Wildbahn, in Frieden ruhen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Eines Tages sonnte sich der Geist an der Hecke seines Gartens.

一天,山神正在自家花园的树上晒太阳。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie pflegen das Kind während der Arbeit hinter die Hecke in den Schatten zu legen.

他们会在劳作的时候把孩子放在篱笆下的阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Recht und Gerechtigkeit stehen auch beim Hecken nicht stets auf der gleichen Seite.

对于黑客行为而言,法律和正义并不总是站在同一边。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Daran band er eine Schnur, legte sie ins Gras und führte sie um eine Hecke, hinter der er sich versteckte.

他在上面绑了一根线,把线藏在草丛里,让线绕过,他自己就藏在后面。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Glänzende Käfer und Schmetterlinge gaukelten und tanzten herum, und andere niedliche Tiere schäkerten in Büschen und Hecken.

闪闪发光的甲虫和蝴蝶扑翅翩翩舞动,许多可爱的小动物们在丛中嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Infrarotkameras, Laser, Mikrowellen, Bewegungsmelder, auf beiden Seiten sollen Hecken gebaut werden, damit das mörderische Teil dahinter verschwindet.

红外线摄像机、激光器、微波、运动探测器,两边都要建树篱笆,让杀人的东西消失在它们后面。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn ein Schlusslicht ist am hinteren Teil eines Autos, dem Heck, zu finden.

因为可以在汽车的尾部找到尾灯,即尾部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dafür winkt danach der Pool und die Sonnenterrasse am Heck des Schiffes. Binnenschifferromantik pur.

之后,船尾的游泳池和阳光露台向您招手。纯粹的内陆水道浪漫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Um sich in Sicherheit zu bringen, brauchen Feldhasen hoch gewachsene Wiesen, Hecken und Sträucher als Deckung.

为了到达安全的地方,棕色野兔需要高大的草地、树篱和丛作为掩护。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Um die Nützlinge zu fördern, schaffen manche Landwirte auf freiwilliger Basis Lebensraum, indem sie Hecken pflanzen, Ackerrandstreifen erhalten oder Feuchtbiotope anlegen.

为了促进益虫生长,一些农民会为它们造出自愿前来活动的生存空间,他们会种丛,在田边辟出边道,或者开辟潮湿的群落生境。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

So senkt etwa der Anbau von Zwischenfrüchten die Erosion ebenso wie es Steinmauern, Terrassen, Bäume oder Hecken tun.

例如,种植捕捞作物可以减少侵蚀,就像石墙、梯田、树或树篱一样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eine duftende Hecke mit roten Rosen wuchs empor, und ganz oben saß eine Blume, weiß und glänzend, so hell wie ein Stern.

一丛芬芳的红玫瑰长出来了,最顶端有一朵又白又亮的花,射出了像星星一样的光芒。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Dort schien die Sonne weit klarer als hier, der Himmel war zweimal so hoch, und an Gräben und Hecken wuchsen die schönsten grünen und blauen Weintrauben.

那儿的太阳比在我们这里照得光耀多了,天似乎也是加倍地高。田沟里,篱笆上,都生满了最美丽的绿葡萄和蓝葡萄。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Vor Neugierde brennend, rannte sie ihm nach, über den Grasplatz, und kam noch zur rechten Zeit, um es in ein großes Loch unter der Hecke schlüpfen zu sehen.

她好奇地穿过田野,紫紧地追赶那只兔子,刚好看见兔子跳进了矮树下面的一个大洞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck –, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein.

警察拦下汽车, 批评不重要的细节, 例如后部反光镜的形状——任意处罚,并将大部分罚金据为己有。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Einer schneidet die Hecke oder kontrolliert die Hecke.

一个削减对冲或控制对冲。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Jeder Baum, jede Hecke ist ein Strauß von Blüten, und man möchte zum Maienkäfer werden, um in dem Meer von Wohlgerüchen herumschweben und alle seine Nahrung darin finden zu können.

每一颗树,每一排篱笆上,都是繁花似锦;我真想变成一只小蜜蜂,到那浓郁的花海中去遨游,去全身心地吸吮大自然的养分。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Die Rose hat hoffentlich bald wieder neue Knospen und auch die Hecke wird wieder Blätter bekommen und nicht mehr so durchsichtig sein wie jetzt.

希望玫瑰很快就会长出新芽, 树篱也会长出叶子,不会像现在这样透明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie sendet drei Lichter aus: " Eines stellte sich an den Bug des Schiffes, eines an das Heck und das dritte schloss die Öffnung im Kiel, durch das das Wasser hereinströmte" .

她发出三盏灯:“一个放在船头,一个在船尾,第三个关闭龙骨上的开口,水从中流过”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gebannt blicken die Schüler auf das kleine metallische Kästchen, das am Heck des Forschungsschiffes ins Wasser gelassen wird und das Schwebstoffe aus dem Wasser ausfiltern soll. Beherzt greifen sie selbst mit zu.

学生们着迷地看着研究船尾部沉入水中的小金属箱,它应该可以过滤掉水中的悬浮物。他们大胆地自己去抢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Grenzen halten, in großem Umfang, in großen Zügen, in großer dekorvielfalt, in Haft, in hinsicht auf, in hinsicht darauf, in höchster Alarmbereitschaft, in höhe von ……, in Hülle und Fülle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接