有奖纠错
| 划词

Er macht alles ganz gemütlich, Hetze kennt er nicht.

他干什么都从容不迫,从来不急躁。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止

评价该例句:好评差评指正

Die Fahrt zum Bahnhof war eine furchtbare Hetze.

站的一段路程的行驶真是匆忙极了。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.

我不想再这样匆匆忙忙地去看戏。

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine ganze Hetze Kinder.

他有一大群孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erdöldestillationsprodukt, Erdöldestillationsrückstand, Erdöldestillierapparat, Erdöldestillierblase, Erdölentgasungsanlage, Erdölentstehung, Erdölentwässerungsanlage, Erdölentwässsrung, Erdölerkundung, Erdölerzeugnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点话题 2021年10月合集

Meinungsfreiheit oder eine Bühne für rechte Hetze?

论自由还是右翼舞台?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Er sprach von medialer Hetze und der selbstverständlichen Rückkehr des Bischofs in seine Diözese.

他谈到了媒体骚动和主教明显返回他教区。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Also zum Beispiel anti-semitische Hetze und Todes-Drohungen.

例如, 反犹太论和死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Doch wo genau liegt die Grenze zwischen Meinungsfreiheit und Hetze?

论自由与论之间界限究竟在哪里?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Zu den Straftaten zählen unter anderem Hetze gegen Muslime, Drohbriefe oder Angriffe auf Kopftuch tragende Frauen.

这些罪行包括针对穆斯林论、威胁信件或袭击戴头巾妇女。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年9月合集

Dort entwickelte sich das konservative Talkradio, eine Mischung aus Hetze und Journalismus.

保守谈话电台发展起来, 混合了论和新闻报道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

In Essen haben sich am Donnerstagabend Tausende Menschen an einer Kundgebung gegen rechte Hetze und Ausländerfeindlichkeit beteiligt.

在埃森,周四晚上,数千参加了反对右翼论和外心理集会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es ist eine Schande, dass wir Antisemitismus und Hetze auf unseren Straßen erleben müssen.

是,我们不得不在街头经历反犹太主义和论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das Ministerium will Hetze im Netz beenden und Verfassungsfeinde aus dem öffentlichen Dienst entfernen.

该部希望在网上结束论,并将宪法从公共服务中移除。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Unter dem Motto " wirsindmehr - Aufstehen gegen rechte Hetze" zogen sie durch die Innenstadt der Ruhrgebietsstadt.

他们以“我们更多——站起来反对右翼鼓动” 为口号,游行穿过鲁尔区城市市中心。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Außerdem birgt Hetze Gefahren: unter anderem mehr Fehler zu produzieren oder gesundheitlich schlapp zu machen.

此外,躁动也有危险:除其他外,会产生更多错误或使健康虚弱。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das Gesetz verpflichtet sie dazu, ein Risikomanagement einzurichten sowie verstärkt gegen Hass und Hetze im Internet vorzugehen.

法律要求他们建立风险管理,并针对互联网上论采取更多行动。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber es lässt keinen Raum für Angriffe gegen Menschen anderen Glaubens, keinen Raum für Gewalt, Rassismus und Hetze.

但它不允许攻击其他信仰,不允许暴力、种族主义和论。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hetzschriften, Hetzplakate, Hetzsendungen in Rundfunk und Fernsehen waren und sind die Medien, über die sich Hetze verbreiten lässt.

文字、海报、广播和电视上广播过去和现在都是传播媒体。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Wir dürfen niemals damit aufhören. Schon gar nicht jetzt, wo sich Hass und Hetze in Deutschland wieder ausbreiten.

我们绝不能停止这样做。 尤其是现在, 论再次在德国蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vielen käme es wie gerufen in einer Zeit der Flüchtlingskrise, da die Hetze sich verschärft und der Druck von rechts steigt.

对许多来说, 在难民危机时期,随着骚动加剧, 来自右翼压力增加, 这将适逢其时。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Was keinen Platz hat in diesem Miteinander, das sind Verunglimpfung, Hetze, Ausgrenzung, Hass, und erst recht keine Gewalt gegenüber den Eingewanderten.

在这种团结中没有容身之地是诽谤、论、排斥、,当然也没有针对移民暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Zu den Schäden, die der US-Präsident meint, dürften die Verbreitung von Falschmeldungen und Hetze über die sogenannten " Sozialen Medien" gehören.

美国总统所指损害很可能包括通过所谓“社交媒体” 传播虚假报道和论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Nach den massiven Übergriffen auf Frauen in der Silvesternacht in Köln haben sich mehrere Prominente gegen sexuelle Gewalt und fremdenfeindliche Hetze gewandt.

在科隆跨年夜发生针对女性大规模袭击事件后, 几位名公开反对性暴力和论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber Hass ist ja nicht nur eine Frage der Hetze im Internet, sondern es gibt auch muslimische Hassprediger, offenbar auch in Berlin.

弗洛林:但不仅仅是互联网上问题,还有穆斯林宣扬, 显然在柏林也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdölförderpumpe, Erdölförderung, Erdölfraktion, erdölführend, Erdölgas, Erdölgaskondensat, Erdölgatsch, Erdölgenesis, Erdölgesellschaft, Erdölgewinnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接