有奖纠错
| 划词

Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).

费用已达好几百(好几千)。

评价该例句:好评差评指正

Der Schaden geht in die Hunderte (von Mark).

损失达数百(马克)。

评价该例句:好评差评指正

Unter Hunderten ist nur einer zu finden, der das kann.

几百人中只有一个能干这

评价该例句:好评差评指正

Mein neuer Freund ist so lustig. Er kennt Hunderte von Witzen.

新男友真有趣。他知道数百个笑话。

评价该例句:好评差评指正

Hunderte von Menschen hatten sich an der Straße lang aufgestellt.

几百人站立在路边。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.

我给她拍了几百张照片。

评价该例句:好评差评指正

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为人质,或者成为暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

Für weitere Hunderte von Millionen besteht die Gefahr, dass sie zu Umweltflüchtlingen werden.

还有数亿人可能成为环境难民。

评价该例句:好评差评指正

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、剥削、忽视和一切形虐待和歧视而受苦和身在垂死边缘。

评价该例句:好评差评指正

Sie bietet einen breiten Rahmen zur Einbeziehung des Privatsektors und umfasst bereits Hunderte von Unternehmen, internationalen Arbeitnehmergruppen und nichtstaatlichen Organisationen aus der ganzen Welt.

这项倡议为让私营部门参与提供了一个广泛框架,如今涉及全球数百家公司以及国际劳工团体和非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

评价该例句:好评差评指正

Reiche wie arme Länder müssen zusammenarbeiten, um neue Lösungen für die Gesundheits-, Ernährungs- und Umweltprobleme zu finden, die so viele Hunderte Millionen Menschen in Armut gefangen halten.

富裕国家和贫穷国家必须共同努力,找到新方法,解决那些将几亿人锁入贫穷陷阱保健、营养和环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.

联合国电台继续以六种正以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.

这两个职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科有经验行政人员,三名征聘干为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Meiner Meinung nach ist es auch an der Zeit, die vielfältigen Dimensionen der Migrationsfrage, die heute Hunderte Millionen Menschen und gleichzeitig Herkunfts-, Transit- und Zielländer betrifft, umfassender zu beleuchten.

我还认为现在已到了更加全面审查移徙问题各个方面时候了,这一问题现已涉及到几亿人,对原籍国、过境国和目地国都产生影响。

评价该例句:好评差评指正

TV Vereinte Nationen schätzt, dass etwa zwei Milliarden Menschen seine Programme sehen; darunter sind Hunderte Stunden von Übertragungen der Sitzungen der Generalversammlung, des Sicherheitsrats und sonstiger Veranstaltungen und Konferenzen, die täglich bei Sendeanstalten überall auf der Welt eingespeist werden.

联合国电视台估计有20亿观众收看其节目,包括它提供给世界各地广播公司关于大会和安全理会会议及其他活动和会议数百小时节目。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态安全理会只根据第七章通过了为数有限几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服假定理由。

评价该例句:好评差评指正

Dank der erzielten Fortschritte, bei denen China und Indien an der Spitze standen, ist es buchstäblich Hunderten von Millionen Männern, Frauen und Kindern überall auf der Welt gelungen, der drückenden Last der extremen Verarmung zu entrinnen und nunmehr besseren Zugang zu Nahrungsmitteln, Gesundheitsversorgung, Bildung und Wohnraum zu genießen.

中国和印度进展为前锋,世界各地确实有成千上万男女老少得以摆脱极端贫穷重压,开始能更好地获得食品、保健、教育和住房。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtsträger und gewöhnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.

跨国犯罪集团广泛使用暴力手段来使受害者屈服:这些集团不仅对政府官员和普通公民进行威胁恐吓,以使其听任自己恣意横行,而且还以性剥削为目贩运成千上万妇女,残酷地对待成千上万儿童,并使千百万各种年龄人被迫在报酬微薄或没有任何报酬情况下从沉重劳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigentümer, Eigentümergrundschuld, Eigentümerhypothek, Eigentümerschaft, Eigentümerunternehmer, eigentümlich, eigentümliche X-Strahlen, Eigentümlichkeit, Eigentums, Eigentumsanteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国城市地理人文

Hunderte Segelschiffe gleiten über den See.

数百艘帆船行驶在湖面上。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Coronapandemie kostet Deutschland Hunderte Milliarden Euro.

新冠大流行给德国带来了数千亿的损失。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um diese maximale Streuung zu erreichen, musst du meistens in mehrere Hunderte bzw. Tausend Unternehmen investieren.

要达到最高程度的风险分散,你就得最少投资几百上千家企业。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bei Ebbe ziehen sich die Ozeane Hunderte Kilometer zurück und legen die Kontinentalsockel frei, wie weite Wüsten.

退潮时,海洋退却数百公里,暴露出大陆架,犹如广袤的沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es existieren Hunderte Techniken, die unterschiedlicher nicht sein könnten.

有数以百计的冥想方法,但差别不大。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

In nur kurzen Zeit sind Hunderte neue Theorien erstanden.

短时间内出现了数百种新的阴

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Eine unter Hunderten, ein Abenteuer in einer ewig fortgeknüpften Kette.

不过是几百个女人个,只不过是连绵不断的系列桩而已。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Heute wäre eine solche Menge schätzungsweise Hunderte Millionen Euro wert.

如今,它们大概价值数亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Hunderte Mrd.Dollar wurden in die medizinische Forschung investiert.

在医学研究上已经投入了数千亿美元。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Dieser Mann hatte keinen richtigen Tisch, aber Hunderte von Büchern.

这个男人没有张像样的书桌,却有很多很多的书。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hunderte DMs bekommen und Videos und uns auch auf TikTok umgeschaut.

我们收到了上百条私信和视频,也去TikTok上到处看过了。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Hunderte Prozesse führen die Farina-Parfümeure in den nächsten Jahrzehnten gegen die Plagiatoren.

在接下来的几十年里,法里纳香水厂对剽窃者提起了数百起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Am nächsten Tag randalieren Hunderte Münchner.

第二天,数百名慕尼黑居民暴动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus internen Dokumenten der Bahn wissen wir: Hunderte Langsam-Fahrstellen bremsen den Verkehr in Deutschland aus.

我们从铁路内部文件得知:数以百计的慢速运行区拖慢了德国的交通。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Hunderte Firmen bieten eine Leihmutterschaft Online, die ... ja kann man schon sagen, eine alltägliche Dienstleistung an.

数以百计的公司在线提供代孕服务… … 是的,可以说是日常服务。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zivilisten sind dabei die Leidtragenden – tausende Palästinenser sind auf der Flucht, Hunderte kamen ums Leben.

平民成为了受害者——上千的巴勒斯坦人逃难,上百人失去了生命。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auf Videos im Internet waren Hunderte Menschen zu sehen, die über einen Metallzaun kletterten und über Straßen rannten.

互联网上的视频显示,有数百人翻过金属围栏,奔跑在街头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im größeren Stil und professioneller brauen die Mönche ab dem neunten Jahrhundert in Hunderten von Klöstern.

从九世纪开始,数百座修道院的修道士们进行了更大规模、更专业的酿造。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und dabei wurden Menschen getötet und viele Hunderte verletzt.

人们被杀, 数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正
月常速听力

Nach Angaben des Unternehmens fallen dadurch Hunderte Flüge aus.

据该公司称,数百个航班将因此被取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigentumsübertragung, Eigentumsurkunde, Eigentumsvergehen, Eigentumsverhältnis, Eigentumsverwaltung, Eigentumsvorbehalt, Eigentumsvorbehalt (EV), Eigentumsvorbehaltsklausel, Eigentumswechsel, Eigentumswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接