Der Kunststoff zeichnet sich durch große Härte aus.
这种塑料特色是硬度大。
Wir wollen unnötige Härten vermeiden.
我们要避免不必要。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造苦,苦程度与可能获得政治收益不。
In den Übergangsländern sind es die Frauen, die am stärksten unter den durch die wirtschaftliche Umstrukturierung verursachten Härten leiden und die in Zeiten der Rezession als erste ihren Arbeitsplatz verlieren.
转型期经济国家经济结构调整造难,妇女更是首当其冲,在经济衰退时首先失去工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann müssen wir mit voller Härte vorgehen.
那我们必须用武力闯进去。
Deswegen setzt er auch auf mehr Härte im Film.
所以他增加了影片的残酷性。
Die Bundesregierung weiß um die Härte und die Gefährlichkeit ihres Auftrages.
联邦政府深知,他们肩上的责任是多么艰巨,他们所处的环境是多么危险。
Deutschland hat sich entschieden, mit wirtschaftlicher Härte in den Krieg einzugreifen.
德国决定以经济手段介入战争。
Da beschloss Labakan, wie es auch kommen möge, mit eiserner Härte seine neue Stellung zu behaupten.
拉巴康下定决心,无论如何,他着心抓住己的新身份。
Härte und Schwierigkeiten schmieden Mut und Widerstandsfähigkeit und Polieren gibt dem Jadestein seine perfekte Form.
艰难方显勇毅,磨砺始玉成。
Die Selbstverwirklichung stellt Selbstliebe, Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten, Mut und Härte dar.
我实现代表爱、相信我、勇气和坚韧。
Denn das Regime geht mit aller Härte gegen Kritiker vor.
因为该政权对批评者采取了严厉的态度。
Auf Telegram fordert er mehr Härte, mehr Soldaten, sogar den Einsatz von Atomwaffen.
Telegram 上,他呼吁更强、更多士兵,甚至使用核武器。
Und wenn eure Härte nicht blitzen und scheiden und zerschneiden will: wie könntet ihr einst mit mir - schaffen?
假使你们的坚强不能爆炸而割裂,而粉碎为碎片,将来你们怎能和我创造?
In Belarus geht die Polizei weiter mit aller Härte gegen Kritiker der Staatsführung vor.
白俄罗斯, 警方继续对政府批评者采取严厉行动。
Die Zentralregierung geht mit militärischer Gewalt und äußerster Härte gegen die Separatisten vor.
中央政府正使用武力和极端严厉的手段打击分裂分子。
Die Sicherheitsbehörden würden mit aller Härte gegen die Täter und ihre Hintermänner vorgehen.
安全当局将严厉打击肇事者及其支持者。
Chamenei zeigt Härte im Streit um Atomprogramm! !
哈梅内伊核计划争端中表现出强!!
Die Proteste Zehntausender nahmen heute an Härte zu.
今天,数万人的抗议变更加严重。
Die türkische Armee ging ihrerseits mit aller Härte gegen die PKK im Südosten des Landes vor.
就其本身而言, 土耳其军队该国东南部竭尽全力对抗库尔德工人党。
Auch Scholz will mehr Härte und Täter nach Syrien abschieben.
肖尔茨还希望更加严厉,将肇事者驱逐到叙利亚。
Gleichzeitig steigt der Druck auf die Regierung, die Hamas im Gazastreifen mit voller Härte zu zerschlagen.
与此同时,政府面临的压力越来越大,要求其全力镇压加沙地带的哈马斯。
Die Behörden reagierten laut Professor Kielstein mit einer unerwarteten Vehemenz, Härte.
据 Kielstein 教授称, 当局的反应出乎意料的激烈和严厉。
Ob eine solche unzumutbare Härte vorläge, das entscheidet die jeweilige Universität im Rahmen einer Einzelfallentscheidung.
各大学根据具体情况决定是否存这种不理的困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释